İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es frecuente que ocurran:
the following often occurs:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que estas cosas ocurran,
let these things occur,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
incluso antes de que ocurran.
of threats before they even happen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“espero que ocurran más cambios.
“i hope more change happens.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hace falta que ocurran dos cosas.
two things need to happen.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
después que ocurran situaciones de emergencia
after emergencies have arisen
Son Güncelleme: 2012-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta combinación virtualmente garantiza que ocurran.
this combination virtually guarantees that they happen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no intente leer cuando ocurran los síntomas
do not try to read when symptoms occur.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora es necesario que ocurran dos cosas.
two things need to happen now.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando ocurran cambios o lo antes posible
when changes occur or as soon as possible
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hay que evitar que ocurran hechos tan desestabilizadores.
such destabilizing developments must be avoided.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todos los acontecimientos que ocurran en mujeres embarazadas
all events occurring in pregnant women
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos sentamos y dejamos que las cosas nos ocurran.
we sit back and let things happen to us.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
escriba todos los posibles usos que se le ocurran:
write down all the uses you can think of:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por eso resulta muy vergonzoso que ocurran cosas como ésta.
that an accident like this can happen at all is therefore an extremely shameful state of affairs.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
podemos hacer todo lo posible por que las cosas ocurran.
i have always felt that with education we can promote the next generation.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gestionar lo mejor posible situaciones difíciles cuando ocurran;
:: to cope with difficult situations when they arise
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
condenamos la violaciones de los derechos humanos dondequiera que ocurran.
we condemn human rights violations, wherever they may occur.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- prestar apoyo suficiente cuando ocurran casos de violencia;
- provide adequate levels of support where violence does occur;
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la opinión pública ucrania no está esperando que ocurran cambios revolucionarios.
a victory for yanukovich, in turn, would enable us to adopt the action plan in its current version, and to observe the measures taken by the new president, if this turns out to be yanukovich, in the first days after his electoral victory.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: