Hai cercato la traduzione di depositarse da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

depositarse

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

deben depositarse para garantizar el pago de una deuda aduanera.

Tedesco

nr. 4046/89 (9) über die sicherheitsleistungen für zollschulden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las garantías que deben depositarse y las condiciones para su liberación;

Tedesco

die zu leistenden sicherheiten und die bedingungen für ihre freigabe;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

use inmediatamente, ya que la suspensión puede depositarse si se deja reposar.

Tedesco

verwenden sie sie sofort, da es sonst zu einem ausfällen innerhalb der suspension kommen kann, wenn diese stehen gelassen wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aprovechó las negociaciones, para de repente poder depositarse con unos 30 simpatizantes.

Tedesco

er nutzte die verhandlung, um sich plötzlich mit rund 30 sympathisanten abzusetzen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

la declaración sumaria deberá depositarse en cuanto se presenten en aduana las mercancías.

Tedesco

die summarische anmeldung ist abzugeben, sobald die waren gestellt worden sind.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los procedimientos correspondientes a la garantía que deba depositarse y la cuantía de la misma;

Tedesco

die verfahren für die zu stellende sicherheit und deren betrag;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

este procedimiento garantiza que pueda depositarse en los datos un grado de confianza relativamente elevado.

Tedesco

daher ¡st hier dringend eine größere transparenz im bereich der staatlichen beihilfen erforderlich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

b) descripción de los tipos y la cantidad total de residuos que vayan a depositarse;

Tedesco

b) die beschreibung der arten und die gesamtmenge der zur ablagerung vorgesehenen abfälle;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(cromatos, cianuros, etc.) para así decidir el lugar en que deben depositarse.

Tedesco

weitere einzelheiten dieser fallstudie sind im landesbericht der bundesrepublik deutschland zu finden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el penacho acaba llegando al nivel del suelo, pudiendo depositarse la actividad por vía seca o mediante la lluvia.

Tedesco

bodenhöhe, die aktivität kann durch trockenablagerunq oder durch

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, debe depositarse una versión completa del trabajo y todos sus materiales complementarios por lo menos en un repositorio en línea.

Tedesco

außerdem muss eine vollständige version der arbeit sowie aller ergänzenden materialien in wenigstens einem online-repository hinterlegt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, se debe crear un sistema por el que el material cultural que ahora debe depositarse en varios países lo sea una única vez.

Tedesco

außerdem sollte ein system entwickelt werden, bei dem kulturelles material, das derzeit in mehreren ländern deponiert werden muss, nur einmal zu deponieren ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los polvos metálicos que han de depositarse (por lo general aluminio, cromo, silicio o combinaciones de ellos);

Tedesco

beim pvd-beschichten mittels elektronenstrahl wird das beschichtungsmaterial mittels elektronenstrahl erhitzt und verdampft.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el importe de la garantía que habrá de depositarse, de conformidad con el artículo 10, expresado en la moneda del estado miembro donde se presente la oferta.

Tedesco

die höhe der gemäß artikel 10 zu leistenden sicherheit, ausgedrückt in landeswährung des mitgliedstaats, in dem das angebot eingereicht wird.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. la garantía de los derechos de importación será 3 euros por cabeza. esta garantía deberá depositarse ante la autoridad competente junto con la solicitud de derechos de importación.

Tedesco

(1) mit einreichung des antrags auf einfuhrrechte ist bei der zuständigen behörde eine sicherheit in höhe von 3 eur je tier zu leisten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. la garantía de los derechos de importación será 3 eur por cabeza. la garantía deberá depositarse ante la autoridad competente, junto con la solicitud de derechos de importación.

Tedesco

(1) mit einreichung des antrags auf einfuhrrechte ist bei der zuständigen behörde eine sicherheit in höhe von 3 eur je tier zu leisten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

deberá depositarse inmediatamente en un archivo una versión electrónica de las publicaciones de todos los proyectos (versión final o manuscrita evaluada por pares) en formato legible por máquina.

Tedesco

bei allen projekten muss unverzüglich eine elektronische fassung ihrer veröffentlichungen (endfassung oder begutachtetes manuskript) in einem maschinenlesbaren format in einem archiv hinterlegt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3) en el caso de las cesiones temporales, los valores han de depositarse en la cuenta 83371 del bank of england, y en el caso de las pignoraciones, en la cuenta 83372.

Tedesco

3) bei repogeschäften müssen die sicherheiten auf dem konto 83371 der bank of england eingehen, bei verpfändungen auf dem konto 83372.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

(19) considerando que conviene controlar en cada caso si los residuos pueden depositarse en el vertedero al que van destinados, en particular cuando se trata de residuos peligrosos;

Tedesco

(19) es ist in jedem einzelfall zu prüfen, ob die abfälle auf der deponie, für die sie bestimmt sind, abgelagert werden können; insbesondere gilt dies für gefährliche abfälle.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el aire interior de la cámara (o sala) estará libre de cualquier tipo de contaminante ambiental (como el polvo) que pueda depositarse sobre los filtros de partículas durante su estabilización.

Tedesco

die umgebungsluft der wägekammer (oder des wägeraums) muß frei von jeglichen schmutzstoffen (beispielsweise staub) sein, die sich während der stabilisierung der partikelfilter auf diesen absetzen könnten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,458,620 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK