Hai cercato la traduzione di encadenado da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

encadenado

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

adn encadenado

Tedesco

catenated dna

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

fundido encadenado

Tedesco

Überblendung

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

¿el perro está encadenado?

Tedesco

ist der hund angekettet?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

bloque de memoria encadenado

Tedesco

geketteter speicherblock

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

estuve todo el día encadenado al escritorio.

Tedesco

ich war den ganzen tag an den schreibtisch gefesselt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el que hizo eso saldrá de la sala encadenado.

Tedesco

wer das getan hat, der wird den raum in ketten verlassen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

encadenado: cada hecho tiene una sola causa necesaria y suficiente.

Tedesco

verkettung: jedes ereignis hat nur eine notwendige und hinlängliche ursache.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pranchÈre rasurado, encadenado y arrastrado por los soldados, y clamando que ha sido torturado.

Tedesco

10. protokolle zum assoziationsabkommen ewg-türkei und sorgfältig ausgehandelt worden sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

por consecuencia el símbolo eliminar encadenamiento se podrá activar sólo si se ha seleccionado el marco anterior encadenado.

Tedesco

dementsprechend ist das symbol verkettung lösen auch nur dann aktivierbar, wenn sie einen verketteten vorgänger-rahmen ausgewählt haben.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el valor añadido bruto del año n a precios de 1995 se obtiene multiplicando el valor corriente para 1995 por el índice de volumen encadenado.

Tedesco

die bruttowertschöpfung des jahres n zu preisen von 1995 erhält man durch multiplikation des wertes zu jeweiligen preisen des jahres 1995 mit dem verketteten volumenindex.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

19] es igual al volumen encadenado del pib( b1* g) a precios del año anterior.

Tedesco

19] ist gleich dem verketteten volumen des bip( b. 1* g) zu preisen des vorjahres.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

para resolver todos los problemas de las zonas costeras será necesario a menudo un conjunto encadenado de medidas de ordenación y gestión adoptadas en niveles diferentes.

Tedesco

sollen die probleme eines küstengebiets in ihrer ganzen fülle angepackt werden, wird häufig ein komplexes paket von planungs- und managementaktionen unterschiedlicher reichweite benötigt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

porque herodes mismo había mandado prender a juan y lo había encadenado en la cárcel por causa de herodía, la mujer de su hermano felipe; porque se había casado con ella

Tedesco

er aber, herodes, hatte ausgesandt und johannes gegriffen und ins gefängnis gelegt um der herodias willen, seines bruders philippus weib; denn er hatte sie gefreit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

11] es igual al volumen encadenado de gasto en consumo final( p. 3) registrado entre los empleos de s. 13 a precios del año anterior.

Tedesco

11] sind gleich dem unter der verwendung von s. 13 ausgewie ­ senen verketteten volumen der konsumausgaben( p. 3) zu preisen des vorjahres.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

20] es igual al volumen encadenado de la formación bruta de capital fijo( p. 51) registrada entre las variaciones de los activos de s. 13 a precios constantes.

Tedesco

20] sind gleich dem verketteten volumen der unter der veränderung der aktiva von s. 13 ausgewiesenen bruttoanlageinvestitionen( p. 51) zu konstanten preisen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el bce recomienda que se utilice un método común de elaboración de estadísticas de variación de volúmenes encadenados trimestrales.

Tedesco

die ezb empfiehlt, eine einheitliche methode zur erstellung der vierteljährlichen statistiken über die Änderungen des verketteten volumens zu erstellen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,111,372 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK