Hai cercato la traduzione di åldersdiskriminering da Svedese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Greco

Informazioni

Svedese

åldersdiskriminering

Greco

διακρίσεις λόγω ηλικίας

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

Åldersdiskriminering av frilanstolkar

Greco

∆ιακριτική µεταχείριση των εξωτερικών διερµηνέων λόγω ηλικίας

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

detta är åldersdiskriminering.

Greco

Αυτό αποτελεί διάκριση λόγω ηλικίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

möjlig åldersdiskriminering vid rekrytering

Greco

Πιθανή διάκριση λόγω ηλικίας σε προσλήψεις

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

Åldersdiskriminering inom rekrytering och utbildning

Greco

Καταπολέμηση των ηλικιακών διακρίσεων στην πρόληψη και κατάρτιση

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

ombudsmannen bekräftade att detta utgjorde åldersdiskriminering.

Greco

Ό Διαμεσολαβητής επιβεβαίωσε ότι επρόκειτο για διάκριση λόγω ηλικίας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

ingen åldersdiskriminering, det är precis vad vi efterlyser.

Greco

Όντως, τασσόμαστε κατά της διακριτικής μεταχείρισης λόγω ηλικίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

yder till det sena livsskedet livslånga träning i åldersdiskriminering.

Greco

Ήταν σαν να έλεγε ότι τα γηρατειά ήταν εκεί, καραδοκιόντας κάθε γυναίκα και ότι είχαν ήδη αδράξει πολλές από αυτές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

jag stöder pläderingen för att förhindra åldersdiskriminering på arbetsplatsen .

Greco

Υποστηρίζω την πρόταση για την καταπολέμηση των διακρίσεων για λόγους ηλικίας στον τόπο εργασίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

i juli 1997 vidtog europeiska unionen åtgärder för att bekämpa åldersdiskriminering.

Greco

Τον Ιούλιο 1997, η Ευρωπαϊκή Ένωση έλαβε μέτρα για την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω ηλικίας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

kommissionen vägrade till exempel ändra sin inställning i ett ärende som gällde åldersdiskriminering.

Greco

Η Επιτροπή αρνήθηκε να αλλάξει στάση σε μια υπόθεση διάκρισης λόγω ηλικίας. Η άρνηση αυτή

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

parlamentet har den senaste tiden ansträngt sig särskilt mycket för att få med åldersdiskriminering i amsterdamfördraget .

Greco

Τον τελευταίο καιρό, το Κοινοβούλιο κατέβαλε ιδιαίτερες προσπάθειες για να συμπεριληφθεί στη Συνθήκη του Αμστερνταμ διάταξη για την απαγόρευση των διακρίσεων λόγω ηλικίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

det finns inget i gemenskapens lagstiftning som hindrar en medlemsstat från att anta en lagstiftning som förbjuder åldersdiskriminering.

Greco

Δεν υπάρχει τίποτα στην κοινοτική νομοθεσία που να εμποδίζει ένα κράτος μέλος να εγκρί­νει νομοθεσίες για την κατάργηση των διακρίσεων με βάση την ηλικία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

enligt kla ganden utgör bestämmelserna i artikel 27 i tjänsteföreskrifterna i själva verket en rättslig grund för åldersdiskriminering.

Greco

Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, το άρθρο 27 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης προβλέπει στην πραγματικότητα εύλογη βάση για τις διακρίσεις λόγω ηλικίας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

jag uppmärksammade frågan om åldersdiskriminering i rådet under vår föregående sammanträdesperiod , när jag fick en fråga om vad jag tyckte.

Greco

Αυτό το θέμα των διακρίσεων λόγω ηλικίας από το Συμβούλιο είχε υποπέσει στην αντίληψή μου κατά την προηγούμενη περίοδο συνόδου όταν ζητήθηκε η γνώμη μου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

- genom att försäkra sig om att bestämmelserna efterlevs (t.ex. lagstiftning mot åldersdiskriminering),

Greco

Ενώ ο μέσος όρος ζωής αυξάνεται, η τάση μείωσης του χρόνου εργασίας που ενθαρρύνεται από την πολιτική για πρόωρη συνταξιοδότηση, σημαίνει αύξηση της πίεσης για τα δημόσια συστήματα κοινωνικής ασφάλισης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

när det gäller europeiska unionen har detta särskilt klargjorts genom amsterdamfördraget, och behovet att bekämpa åldersdiskriminering kommer att kulminera när detta träder i kraft.

Greco

Όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση, αυτό διευκρινίζεται ιδιαιτέρως στη Συνθήκη του Άμστερνταμ και, συνεπώς, η ανάγκη καταπολέμησης των διακρίσεων λόγω ηλικίας απλώς θα φθάσει στην κατάληξη τής με τη θέση σε ισχύ της Σύμβασης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

kommissionen vägrade till exempel att ändra sin inställning i ett ärende om åldersdiskriminering. den vägran ledde till att jag lade frammin enda särskilda rapport under2008 inför europaparlamentet.

Greco

Πέντε απόαυτές τις πρότυπες υποθέσεις παρουσιάζονται στις επόμενες δυο σελίδες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

det är på tiden att vi, inom institutionerna, gör rent i vårt eget hus och tar itu med den åldersdiskriminering som vi ägnar oss åt i vissa delar av vår rekryteringspolitik. tik.

Greco

Είναι καιρός, εμείς που αποτελούμε τα θεσμικά όργανα, να τακτοποιήσουμε τα του οίκου μας και να αντιμετωπίσουμε το θέμα των διακρίσεων λόγω ηλικίας που εφαρμόζουμε σε ορι­σμένες από τις πολιτικές προσλήψεων που σχεδιάζουμε.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

fastän åldersdiskriminering varken i artikel 14 i europakonventionen om de mänskliga rättigheterna eller i artikel 2 i konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter uttryckligen för bjuds, är räckvidden av de båda ovannämnda diskrimineringsbestämmelserna oerhört vidsträckt.

Greco

Παρόλο που τόσο το άρθρο 14 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, όσο και το άρθρο 2 του Συμφώνου για τα Αστικά και τα Πολιτικά Δικαιώματα δεν απαγορεύουν ρητώς τις διακρίσεις λόγω ηλικίας, το πεδίο εφαρμογής και των προαναφερθεισών ρητρών που απαγορεύουν τις διακρίσεις είναι εξαιρετικά ευρύ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,526,295 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK