Hai cercato la traduzione di dosierungsänderung da Tedesco a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Bulgarian

Informazioni

German

dosierungsänderung

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Bulgaro

Informazioni

Tedesco

empfohlene dosierungsänderung

Bulgaro

Препоръчителни модификации на дозата

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dosierungsänderung für alle patienten

Bulgaro

Корекция на дозата за всички пациенти

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine dosierungsänderung ist nicht notwendig.

Bulgaro

Не са необходими промени в дозата.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dosierungsänderung, unterbrechung und abbruch der behandlung

Bulgaro

Промяна на дозата, прекъсване и прекратяване на терапията

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dosierungsänderung für alle patienten (monotherapie und kombinationstherapie)

Bulgaro

Корекция на дозата за всички пациенти (монотерапия и комбинирана терапия)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

richtlinien für die dosierungsänderung wurden in klinischen studien entwickelt.

Bulgaro

По време на клиничните проучвания са разработени препоръки за корекция на дозата.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

richtlinien für die dosierungsänderung nur die tägliche nur peginterferon alfa-2b

Bulgaro

Намалете само дозата

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

eine dosierungsänderung von daklinza zum management von nebenwirkungen wird nicht empfohlen.

Bulgaro

Не се препоръчва промяна в дозата на daklinza за овладяване на нежелани реакции.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tabelle 3a richtlinien für die dosierungsänderung für die pegintron- monotherapie laborwerte

Bulgaro

Таблица 3a Препоръки за корекция на дозата при монотерапия с pegintron Лабораторен показател

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

tabelle 2a richtlinien für die dosierungsänderung für die kombinationstherapie (mit ribavirin)

Bulgaro

Таблица 2a Препоръки за корекция на дозата при комбинирана терапия (с рибавирин)

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

tabelle 3: empfohlene dosierungsänderung für lonsurf bei hämatologischen und nicht-hämatologischen nebenwirkungen

Bulgaro

Таблица 3 - Препоръчителни модификации на дозата lonsurf в случай на хематологични и нехематологични нежелани реакции

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tabelle 3a richtlinien für die dosierungsänderung für die pegintron-monotherapie bei erwachsenen auf grundlage von laborparametern

Bulgaro

Таблица 3a Препоръки за корекция на дозата при монотерапия с pegintron при възрастни на базата на лабораторни показатели

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine dosierungsänderung von sulfamethoxazol/trimethoprim während der gleichzeitigen ritonavir-behandlung ist nicht notwendig.

Bulgaro

Доза на едновременн о прилагания продукт (mg)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

richtlinien zur dosierungsänderung für erwachsene patienten, die eine pegintron monotherapie erhalten, werden in tabelle 3a wiedergegeben.

Bulgaro

Препоръките за корекция на дозата при възрастни пациенти, които са на монотерапия с pegintron, са дадени на Таблица 3a.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

richtlinien für die dosierungsänderung bei kindern und jugendlichen nur die rebetol-dosis nur die interferon alfa- absetzen der

Bulgaro

Таблица 2 Препоръки за корекция на дозата при деца и юноши

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

richtlinien für die dosierungsänderung wurden in klinischen studien entwickelt (siehe richtlinien zur dosierungsänderung, tabelle 2).

Bulgaro

Корекция на дозата Ако по време на лечението с rebetol перорален разтвор и интерферон алфа- 2b се развият сериозни нежелани реакции или отклонения в лабораторните показатели, дозата на всеки препарат трябва да се коригира до отзвучаване на нежеланите реакции.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

nach jeder dosierungsänderung werden häufige bluttests durchgeführt (einmal pro woche), bis ihr hämoglobinspiegel im zielbereich liegt.

Bulgaro

След всяка промяна на дозата ще правите често кръвни изследвания (веднъж седмично), докато хемоглобинът Ви достигне желаните нива.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

unter den patienten mit erhöhten harnsäurewerten entwickelten nur sehr wenige, mit der kombination behandelte patienten eine klinische gicht, von denen wiederum keiner eine dosierungsänderung benötigte oder aus den klinischen studien ausgeschlossen werden musste.

Bulgaro

От пациентите, при които е наблюдавано повишение на стойностите на пикочната киселина, много малко са развили клинична подагра и при нито един не е била необходима корекция на дозата или прекратяване на лечението.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

dosierungsänderung für alle patienten treten schwere nebenwirkungen oder abnormale laborwerte während der pegintron-monotherapie- behandlung oder während der behandlung mit pegintron in kombination mit ribavirin auf, ist die dosierung von jedem produkt entsprechend abzuändern, bis die nebenwirkungen abklingen.

Bulgaro

29 Корекция на дозата – за всички пациенти При тежки нежелани реакции или отклонения в лабораторните показатели по време на монотерапия с pegintron или комбинирана терапия с pegintron и рибавирин, дозировката на всеки един от препаратите трябва да се коригира до отзвучаване на нежеланите реакции.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,720,580 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK