Hai cercato la traduzione di eitel da Tedesco a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Croatian

Informazioni

German

eitel

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Croato

Informazioni

Tedesco

auf ihren wegen ist eitel schaden und herzeleid,

Croato

razvaline i nevolja na njinim su putima,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die machten beide isaak und rebekka eitel herzeleid.

Croato

one postadoše izvor ogorèenja izaku i rebeki. p

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es sollen am meer hinab eitel hirtenhäuser und schafhürden sein.

Croato

i postat æeš ispaša, pasište pastirsko i ograda za stado."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

aber der herr weiß die gedanken der menschen, daß sie eitel sind.

Croato

jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist alles ganz eitel, sprach der prediger, ganz eitel.

Croato

ispraznost nad ispraznostima, veli propovjednik, sve je ispraznost.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn wo neid und zank ist, da ist unordnung und eitel böses ding.

Croato

ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eitel wüstung ist in der stadt geblieben, und die tore stehen öde.

Croato

tek pustoš ostade u gradu, u trijeske smrskana su vrata.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der die fürsten zunichte macht und die richter auf erden eitel macht,

Croato

on obraæa u ništa knezove, uništava suce zemaljske.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deine gebote sind eitel wahrheit. sie verfolgen mich mit lügen; hilf mir.

Croato

sve zapovijedi tvoje istina su sama: nekriva me gone, pomozi mi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich begehre nicht mehr zu leben. laß ab von mir, denn meine tage sind eitel.

Croato

ja ginem i vjeèno živjet neæu; pusti me, tek dah su dani moji!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum so esset kein gesäuertes brot, sondern eitel ungesäuertes brot in allen euren wohnungen.

Croato

ništa ukvasano ne smijete jesti: u svim svojim prebivalištima jedite nekvasan kruh."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die wege des herrn sind eitel güte und wahrheit denen, die seinen bund und seine zeugnisse halten.

Croato

sve su staze jahvine istina i ljubav za onog koji èuva savez njegov i propise. $lamed

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inwendig war das ganze haus eitel zedern mit gedrehten knoten und blumenwerk, daß man keinen stein sah.

Croato

a po cedrovini unutar hrama bijahu urezani ukrasi - pleteri od pupoljaka i cvijeæa; sve je bilo od cedrovine i nigdje se nije vidio kamen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist des klugen weisheit, daß er auf seinen weg merkt; aber der narren torheit ist eitel trug.

Croato

mudrost je pametna èovjeka u tom što pazi na svoj put, a bezumnièka ludost prijevara je.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deine kleider sind eitel myrrhe, aloe und kassia, wenn du aus den elfenbeinernen palästen dahertrittst in deiner schönen pracht.

Croato

ti ljubiš pravednost, a mrziš bezakonje, stoga jahve, bog tvoj, tebe pomaza uljem radosti kao nikog od tvojih drugova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der tod übereile sie, daß sie lebendig in die hölle fahren; denn es ist eitel bosheit unter ihrem haufen.

Croato

s kojim sam slatko drugovao i složno hodismo u domu božjemu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.

Croato

a ludih se raspra, i rodoslovlja, i svaða, i sukoba zakonskih kloni: beskorisni su i isprazni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle leviten zusammen, die mose und aaron zählten nach ihren geschlechtern nach dem wort des herrn eitel mannsbilder einen monat alt und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.

Croato

svih popisanih levijevaca od jednoga mjeseca naviše, koje je na jahvinu zapovijed po njihovim rodovima popisao mojsije i aron, bijaše dvadeset i dvije tisuæe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum verdroß mich zu leben; denn es gefiel mir übel, was unter der sonne geschieht, daß alles eitel ist und haschen nach dem wind.

Croato

omrznuh život, jer mi se uèini muènim sve što se zbiva pod suncem: sve je ispraznost i pusta tlapnja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ach, daß ich eine herberge hätte in der wüste, so wollte ich mein volk verlassen und von ihnen ziehen! denn es sind eitel ehebrecher und ein frecher haufe.

Croato

kao luk napinju jezik, laž, a ne istina, prevladava na zemlji. iz zla u zlo srljaju, mene ne poznaju" - rijeè je jahvina!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,106,185 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK