Hai cercato la traduzione di unversehens da Tedesco a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Norwegian

Informazioni

German

unversehens

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Norvegese

Informazioni

Tedesco

und unversehens wird er konsul sein.

Norvegese

-snart utnevnes han til konsul.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

Norvegese

blir ikke teltsnoren dradd ut* hos dem? de dør, men ikke i visdom. / {* så deres jordiske telt (2ko 5, 1.) faller sammen.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann erfaßten wir sie unversehens, ohne daß sie es merkten.

Norvegese

men så tok vi dem fatt, plutselig, uten at de ante noe.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

doch sie wird unversehens über sie kommen, ohne daß sie es merken.

Norvegese

så den vil komme over dem plutselig, uten at de aner noe.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn er ihn aber ungefähr stößt, ohne feindschaft, oder wirft irgend etwas auf ihn unversehens

Norvegese

men dersom en støter til nogen av vanvare, uten fiendskap, eller kaster en eller annen ting på ham uten å ville noget ondt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn allahs strafe unversehens oder offenkundig über euch kommt, wer anders wird vernichtet werden als die ungerechten?"

Norvegese

hvis guds straffedom overgikk dere, plutselig, eller klart og tydelig, vil vel noen bli tilintetgjort unntatt urettferdige folk?»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

darum wird mein volk müssen weggeführt werden unversehens, und werden seine herrlichen hunger leiden und sein pöbel durst leiden.

Norvegese

derfor blir mitt folk bortført uforvarende, dets stormenn lider hunger, og dets larmende hop vansmekter av tørst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

doch schon bald sollte sich sein schicksal wenden, und zwar durch einen umstand, der ihn unversehens seines alten dienstes enthob.

Norvegese

men skjebnen aktet ikke å la ham forbli engelsk soldat. det skjedde en hendelse... som fritok ham fra tjenesten på en temmelig enestående måte.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so soll euch solche untugend sein wie ein riß an einer hohen mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,

Norvegese

derfor skal denne misgjerning bli eder som et falleferdig stykke som skyver sig mere og mere frem på en høi mur, inntil muren med ett, i et øieblikk, styrter sammen og knuses;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und folgt dem besten, das zu euch von eurem herrn herabgesandt wurde, bevor die strafe unversehens über euch kommt, wahrend ihr es nicht merkt

Norvegese

følg det beste, som er åpenbart for dere fra herren, før straffen kommer over dere plutselig, uten at dere aner noe.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das sind die sechs freistädte, den kindern israel und den fremdlingen und den beisassen unter euch, daß dahin fliehe, wer einen totschlag getan hat unversehens.

Norvegese

både for israels barn og for de fremmede og innflyttede som bor iblandt dem, skal disse seks byer være tilfluktsstæder, så hver den som av vanvare slår nogen ihjel, kan fly dit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er müsse unversehens überfallen werden; und sein netz, das er gestellt hat, müsse ihn fangen; und er müsse darin überfallen werden.

Norvegese

la ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nein, es wird unversehens über sie kommen, so daß sie in verwirrung gestürzt werden; und sie werden es nicht abwehren können, noch werden sie aufschub erlangen.

Norvegese

nei, den kommer over dem plutselig og lamslår dem, og de er ute av stand til å avverge den. og ikke får de utsettelse.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

...und gerade als elisa mit einer majestätischen bewegung eine 50-pfund-note aus der schublade in die eigene börse verschwinden ließ, wurden wir unversehens vom alten macdonald persönlich überrascht.

Norvegese

...og i det øyeblikket eliza majestetisk tok fram en #50 seddel fra skuffen og la i pungen sin, ble vi plutselig avbrutt av gamle macdonald.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wahrlich, die verlierer sind diejenigen, die die begegnung mit allah leugnen. wenn aber unversehens die stunde über sie kommt, werden sie sagen: "o wehe uns, daß wir sie vernachlässigt haben!"

Norvegese

de er tapere som kaller møtet med gud for løgn inntil timen plutselig kommer over dem, og de utbryter: «trøste oss for at vi overså den!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,005,571 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK