Hai cercato la traduzione di weiterverbreitung da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

weiterverbreitung

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

schwerpunkt weiterverbreitung

Portoghese

a importância da difusão

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diversifizierung der verfahren der grenzüberschreitenden weiterverbreitung

Portoghese

diversificação dos modos de retransmissão transfronteiras

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

klärung der rechte für die weiterverbreitung audiovisueller mediendienste

Portoghese

pagamento de direitos para a retransmissão de serviços de comunicação social audiovisual

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

früherkennung von tätigkeiten, die zur weiterverbreitung von raketentechnologie führen;

Portoghese

detecção precoce de actividades conducentes à proliferação de mísseis;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der klimawandel dürfte die weiterverbreitung der mücke nach norden begünstigen.

Portoghese

as alterações climáticas são passíveis de promover a sua disseminação para norte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wahrnehmung der rechte an der weiterverbreitung seitens anderer rechteinhaber als rundfunkveranstalter

Portoghese

exercício dos direitos de transmissão por titulares de direitos que não sejam organismos de radiodifusão

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem besteht die gefahr der weiterverbreitung von plutoniumabfällen zur kernwaffenherstellung.

Portoghese

além disso, existe o risco de disseminação de resíduos de plutónio para a produção de armas nucleares.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

erstens sind uns allen die gefahren der weiterverbreitung von kernwaffen bewußt.

Portoghese

em primeiro lugar, todos concordamos em salientar os perigos da proliferação nuclear.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

auch die verstärkung des signals ist als "unveränderte weiterverbreitung" zu betrachten.

Portoghese

o reforço do sinal deveria ser igualmente considerado como "retransmissão inalterada".

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

der begriff schließt die Übermittlung an andere veranstalter zur weiterverbreitung an die allgemeinheit ein.

Portoghese

a radiodifusão televisiva inclui a comunicação de programas entre empresas com vista à sua difusão ao público.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

herr präsident, die weiterverbreitung von massenvernichtungswaffen stellt eine große bedrohung für die welt dar.

Portoghese

senhor presidente, a proliferação de armas de destruição maciça representa uma importante ameaça para o mundo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der empfangstaat kann jedoch ausnahmsweise und unter besonderen bedingungen die weiterverbreitung von fernsehsendungen vorübergehend aussetzen.

Portoghese

no entanto, o estado-membro receptor pode, a título excepcional e em condições específicas, suspender provisoriamente a retransmissão de emissões televisivas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie bereits gesagt, sind atomtests das beste mittel gegen die weiterverbreitung von atomwaffen.

Portoghese

como foi dito, os ensaios nucleares são o melhor meio de evitar que as armas nucleares continuem a ser disseminadas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im einzelfall können die durch vervielfältigung und weiterverbreitung von dokumenten verursachten mehrkosten in rechnung gestellt werden.

Portoghese

em casos específicos, os custos marginais incorridos na reprodução e difusão dos documentos podem ser recuperados.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

im ersten fall handelt es sich um uran, plutonium und thorium und damit um weiterverbreitung von atommaterial.

Portoghese

as primeiras são o urânio, o plutónio e o tório, tratando-se neste caso de proliferação nuclear.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

außerdem sorgen sie als träger neuer angewandter technologien für die weiterverbreitung der neuen technologien und für technologische modernisierung.

Portoghese

além disso, sendo veículos para novas tecnologias aplicadas, estas indústrias contribuem para uma maior difusão das novas tecnologias e para a modernização tecnológica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

werden gebühren erhoben, so müssen diese auf die durch die vervielfältigung und weiterverbreitung verursachten zusatzkosten beschränkt sein.

Portoghese

se decidir aplicá-lo, deve limitá-lo aos custos marginais originados pela reprodução ou difusão;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

besonders wichtige stützmaßnahmen in den neuen mitgliedstaaten wären der technologietransfer, die weiterverbreitung bewährter praktiken und die schaffung einer informationsstrategie.

Portoghese

em muitos estados-membros poderão ter particular importância as acções de apoio à transferência de tecnologia e ao intercâmbio de boas práticas, bem como à criação de uma estratégia de informação.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die maßnahmen der eu zur kontrolle der weiterverbreitung von kleinwaffen in instabilen staaten werden durch unsere rolle als wichtige waffenexporteure unterminiert.

Portoghese

a actuação da ue no controlo da proliferação das armas ligeiras e de pequeno calibre em estados frágeis é prejudicada pelo nosso papel de grande exportador de armamento.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus wird der empfängerbehörde mitgeteilt, dass eine weiterverbreitung derartiger informationen ohne ausdrückliche vorherige genehmigung durch das cbp nicht zulässig ist.

Portoghese

além disso, o organismo destinatário será informado de que qualquer divulgação ulterior das informações em causa não é permitida sem a prévia autorização expressa do cbp.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,832,055 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK