Hai cercato la traduzione di wir leben autos da Tedesco a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

wir leben autos

Russo

viviamo auto

Ultimo aggiornamento 2014-01-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben hier seit juli.

Russo

Мы живём здесь с июля.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

er weiß, wo wir leben.

Russo

Он знает, где мы живем.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben hier und jetzt.

Russo

Мы живём здесь и сейчас.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben im hier und jetzt.

Russo

Мы живём здесь и сейчас.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben im bezirk der schule.

Russo

Мы живём в районе школы.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

er starb, damit wir leben können.

Russo

Он умер, чтобы мы могли жить.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben in einer traumhaft schönen welt.

Russo

Мы живём в прекрасном сказочном мире.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben in einer welt voller wunder und Überraschungen.

Russo

Мы живём в мире, полном чудес и сюрпризов.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben, um zu wachsen. wir wachsen, indem wir lieben.

Russo

Мы живём, чтобы расти. Мы растём, когда любим.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir essen, um zu leben, wir leben nicht, um zu essen.

Russo

Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

warum versuchen wir dauernd zu vergessen, wo wir herkommen und innerhalb welcher grenzen wir leben?

Russo

Почему мы продолжаем пытаться забыть, откуда мы, и в каких границах мы живём?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

es gibt nur unser diesseitiges leben: wir sterben und wir leben, und wir werden nicht auferweckt.

Russo

Есть только наша ближайшая жизнь; мы умираем и живем, и не будем мы воскрешены.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben in einer welt, wo einige dazu neigen, die ausübung der meinungsfreiheit als einen akt des terrors zu betrachten.

Russo

Мы живём в мире, где некоторые клеят на использование свободы слова ярлык террористического акта.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du als Äthiopier, ich als amerikanerin, wir leben beide unser leben, ausgebreitet in einem gewirr von fallstricken und gleichnissen.

Russo

Ты, эфиоп, и я, американка, оба живём в клубке ловушек и скрытых смыслов.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir leben auch in einer welt, wo andere ihre freiheit dafür opfern, damit wir stets das sagen können, was wir denken.

Russo

Мы также живём в мире, где другие приносят в жертву свою свободу, защищая наше право говорить, что мы думаем.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diesem lügenspiel, in dem wir leben, müssen wir unbedingt ein ende machen«, äußerte er, sich nach allen seiten umschauend.

Russo

Необходимо кончить, -- сказал он, оглядываясь, -- ту ложь, в которой мы живем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn wir, die wir leben, werden immerdar in den tod gegeben um jesu willen, auf das auch das leben jesu offenbar werde an unserm sterblichen fleische.

Russo

Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und so wir haben unsre leiblichen väter zu züchtigern gehabt und sie gescheut, sollten wir denn nicht viel mehr untertan sein dem vater der geister, daß wir leben?

Russo

Притом, если мы, будучи наказываемы плотскими родителями нашими, боялись их, то не гораздо ли более должны покориться Отцу духов, чтобы жить?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

als die unbekannten, und doch bekannt; als die sterbenden, und siehe, wir leben; als die gezüchtigten, und doch nicht ertötet;

Russo

мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, новот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,717,147 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK