Hai cercato la traduzione di stuhl da Tedesco a Serbo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Serbo

Informazioni

Tedesco

stuhl

Serbo

stolica

Ultimo aggiornamento 2017-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie zog den stuhl zu sich.

Serbo

povukla je stolicu ka sebi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dazu sitzt salomo auf dem königlichen stuhl.

Serbo

i solomun je veæ seo na carski presto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.

Serbo

presto tvoj stoji od iskona; od veka ti si.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

er stößt die gewaltigen vom stuhl und erhebt die niedrigen.

Serbo

zbaci silne s prestola, i podiže ponižene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sein same soll ewig sein und sein stuhl vor mir wie die sonne;

Serbo

seme æe njegovo trajati doveka, i presto njegov kao sunce preda mnom;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

er verhüllt seinen stuhl und breitet seine wolken davor.

Serbo

drži presto svoj, razapinje oblak svoj nad njim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du zerstörst seine reinigkeit und wirfst seinen stuhl zu boden.

Serbo

uzeo si mu svetlost, i presto njegov oborio si na zemlju;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und es kam und nahm das buch aus der hand des, der auf dem stuhl saß.

Serbo

i dodje i uze knjigu iz desnice onog što sedjaše na prestolu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der soll mir ein haus bauen, und ich will seinen stuhl bestätigen ewiglich.

Serbo

oni æe mi sazidati dom, i utvrdiæu presto njegov doveka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und sprach: auf mose's stuhl sitzen die schriftgelehrten und pharisäer.

Serbo

govoreæi: na mojsijevu stolicu sedoše književnici i fariseji.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen stuhl, der das gesetz übel deutet.

Serbo

eda li æe se blizu tebe stati presto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.

Serbo

gospod na nebesima postavi presto svoj, i carstvo njegovo svim vlada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

da ich ausging zum tor in der stadt und mir ließ meinen stuhl auf der gasse bereiten;

Serbo

kad izlažah na vrata kroz grad, i na ulici nameštah sebi stolicu:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber dein haus und dein königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein stuhl soll ewiglich bestehen.

Serbo

nego æe tvrd biti dom tvoj i carstvo tvoje doveka pred tobom, i presto æe tvoj stajati doveka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

da sich aber sein herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen stuhl gestoßen und verlor seine ehre

Serbo

ali kada mu se podiže srce i duh mu se posili u oholosti, bi smetnut s carskog prestola svog, i uzeše mu slavu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn du führest mein recht und meine sache aus; du sitzest auf dem stuhl, ein rechter richter.

Serbo

jer si svršio sud moj i odbranio me; seo si na presto, sudija pravedni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich aber sage euch, daß ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem himmel, denn er ist gottes stuhl,

Serbo

a ja vam kažem: ne kunite se nikako: ni nebom, jer je presto božji;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn das lamm mitten im stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen wasserbrunnen, und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen.

Serbo

jer jagnje, koje je nasred prestola, pašæe ih, i uputiæe ih na izvore žive vode; i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

also saß salomo auf dem stuhl des herrn als ein könig an seines vaters davids statt und ward glücklich; und ganz israel ward ihm gehorsam.

Serbo

i tako sede solomun na presto gospodnji da caruje mesto davida oca svog, i beše sreæan, i slušaše ga sav izrailj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,140,531 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK