Você procurou por: stuhl (Alemão - Sérvio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

stuhl

Sérvio

stolica

Última atualização: 2017-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie zog den stuhl zu sich.

Sérvio

povukla je stolicu ka sebi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dazu sitzt salomo auf dem königlichen stuhl.

Sérvio

i solomun je veæ seo na carski presto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.

Sérvio

presto tvoj stoji od iskona; od veka ti si.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er stößt die gewaltigen vom stuhl und erhebt die niedrigen.

Sérvio

zbaci silne s prestola, i podiže ponižene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sein same soll ewig sein und sein stuhl vor mir wie die sonne;

Sérvio

seme æe njegovo trajati doveka, i presto njegov kao sunce preda mnom;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er verhüllt seinen stuhl und breitet seine wolken davor.

Sérvio

drži presto svoj, razapinje oblak svoj nad njim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du zerstörst seine reinigkeit und wirfst seinen stuhl zu boden.

Sérvio

uzeo si mu svetlost, i presto njegov oborio si na zemlju;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und es kam und nahm das buch aus der hand des, der auf dem stuhl saß.

Sérvio

i dodje i uze knjigu iz desnice onog što sedjaše na prestolu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der soll mir ein haus bauen, und ich will seinen stuhl bestätigen ewiglich.

Sérvio

oni æe mi sazidati dom, i utvrdiæu presto njegov doveka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und sprach: auf mose's stuhl sitzen die schriftgelehrten und pharisäer.

Sérvio

govoreæi: na mojsijevu stolicu sedoše književnici i fariseji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen stuhl, der das gesetz übel deutet.

Sérvio

eda li æe se blizu tebe stati presto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.

Sérvio

gospod na nebesima postavi presto svoj, i carstvo njegovo svim vlada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da ich ausging zum tor in der stadt und mir ließ meinen stuhl auf der gasse bereiten;

Sérvio

kad izlažah na vrata kroz grad, i na ulici nameštah sebi stolicu:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber dein haus und dein königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein stuhl soll ewiglich bestehen.

Sérvio

nego æe tvrd biti dom tvoj i carstvo tvoje doveka pred tobom, i presto æe tvoj stajati doveka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sich aber sein herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen stuhl gestoßen und verlor seine ehre

Sérvio

ali kada mu se podiže srce i duh mu se posili u oholosti, bi smetnut s carskog prestola svog, i uzeše mu slavu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn du führest mein recht und meine sache aus; du sitzest auf dem stuhl, ein rechter richter.

Sérvio

jer si svršio sud moj i odbranio me; seo si na presto, sudija pravedni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich aber sage euch, daß ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem himmel, denn er ist gottes stuhl,

Sérvio

a ja vam kažem: ne kunite se nikako: ni nebom, jer je presto božji;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn das lamm mitten im stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen wasserbrunnen, und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen.

Sérvio

jer jagnje, koje je nasred prestola, pašæe ih, i uputiæe ih na izvore žive vode; i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also saß salomo auf dem stuhl des herrn als ein könig an seines vaters davids statt und ward glücklich; und ganz israel ward ihm gehorsam.

Sérvio

i tako sede solomun na presto gospodnji da caruje mesto davida oca svog, i beše sreæan, i slušaše ga sav izrailj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,137,191 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK