Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
phänotyp
fenotipo
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
phänotyp/pfge typ
tipo/ tipo
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
darunavir-phänotyp bei baseline
fenotipo basal de darunavir
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der genotyp bestimmt den phänotyp.
se estima que cada año se gastan en estados
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antley-bixler-syndrom, phänotyp
fenotipo del síndrome de antley-bixler
Ultimo aggiornamento 2014-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
bei 13 patienten lag ein abgeschwächter fap phänotyp vor.
trece pacientes presentaban el fenotipo paf atenuado.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
baseline-genotyp oder -phänotyp und virologische verlaufsanalysen
análisis del genotipo o fenotipo inicial y del resultado virológico
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antivirale aktivität entsprechend dem genotyp und phänotyp vor behandlungsbeginn:
actividad antiviral según el genotipo y el fenotipo basal:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in gs-us-216-130 war der baseline-phänotyp nicht verfügbar
no estaba disponible en gs-us216-130 el fenotipo basal
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"um äußerst wirksame, weitgehend tolerierte der phänotyp eines patienten untersuchen. diese
otros expertos, no obstante, piensan que estos genética temores son infundados.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
anzahl der studienteilnehmer mit virologischem versagena und phänotyp-daten, die resistenzen gegenüber pis am endpunkt zeigenc, n/n
número de pacientes con fracaso virológicoa y datos de fenotipo que muestran resistencia a los ips en el endpointc, n/n
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obgleich patienten für die studie rekrutiert wurden, die das gesamte krankheitsspektrum aufwiesen, war die mehrheit der patienten vom mittleren phänotyp und nur ein patient wies den schweren phänotyp auf.
aunque se incluyeron pacientes que representaban la gama completa del espectro de la enfermedad, la mayoría de pacientes eran del fenotipo intermedio y sólo un paciente presentaba el fenotipo grave.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die ansprechraten auf tipranavir mit ritonavir in den resist-studien wurden im hinblick auf den tipranavir-genotyp und -phänotyp zu studienbeginn untersucht.
las tasas de respuesta de tipranavir con ritonavir en los ensayos resist se evaluaron según el genotipo y el fenotipo de tipranavir en el nivel basal.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ansprechraten auf aptivus/ritonavir in den resist-studien wurden im hinblick auf den tipranavir-genotyp und -phänotyp zu studienbeginn untersucht.
las tasas de respuesta de aptivus/ ritonavir en los ensayos resist se evaluaron según el genotipo y el fenotipo de tipranavir en el nivel basal.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es wurden begrenzte klinische erfahrungen bei der langzeitprophylaxe bei der pädiatrischen population unter 12 jahren, mit einem schweren klinischen phänotyp, erfasst (siehe abschnitt 5.1).
se ha recogido la limitada experiencia clínica en la profilaxis a largo plazo en la población pediátrica menor de 12 años de edad, con un fenotipo clínico grave (ver sección 5.1).
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es wurde nachgewiesen, dass der ausgangs-phänotyp in bezug auf saquinavir (die veränderung der empfindlichkeit relativ zur referenz, phenosense assay) ein vorhersagefaktor für das virologische ergebnis ist.
el fenotipo de saquinavir basal (cambio de sensibilidad con relación a la referencia, ensayo phenosense) demostró ser un factor predictivo del resultado virológico.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: