Je was op zoek naar: phänotyp (Duits - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Spaans

Info

Duits

phänotyp

Spaans

fenotipo

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Duits

phänotyp/pfge typ

Spaans

tipo/ tipo

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

darunavir-phänotyp bei baseline

Spaans

fenotipo basal de darunavir

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

der genotyp bestimmt den phänotyp.

Spaans

se estima que cada año se gastan en estados

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

antley-bixler-syndrom, phänotyp

Spaans

fenotipo del síndrome de antley-bixler

Laatste Update: 2014-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

bei 13 patienten lag ein abgeschwächter fap phänotyp vor.

Spaans

trece pacientes presentaban el fenotipo paf atenuado.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

baseline-genotyp oder -phänotyp und virologische verlaufsanalysen

Spaans

análisis del genotipo o fenotipo inicial y del resultado virológico

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

antivirale aktivität entsprechend dem genotyp und phänotyp vor behandlungsbeginn:

Spaans

actividad antiviral según el genotipo y el fenotipo basal:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

in gs-us-216-130 war der baseline-phänotyp nicht verfügbar

Spaans

no estaba disponible en gs-us216-130 el fenotipo basal

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"um äußerst wirksame, weitgehend tolerierte der phänotyp eines patienten untersuchen. diese

Spaans

otros expertos, no obstante, piensan que estos genética temores son infundados.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

anzahl der studienteilnehmer mit virologischem versagena und phänotyp-daten, die resistenzen gegenüber pis am endpunkt zeigenc, n/n

Spaans

número de pacientes con fracaso virológicoa y datos de fenotipo que muestran resistencia a los ips en el endpointc, n/n

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

obgleich patienten für die studie rekrutiert wurden, die das gesamte krankheitsspektrum aufwiesen, war die mehrheit der patienten vom mittleren phänotyp und nur ein patient wies den schweren phänotyp auf.

Spaans

aunque se incluyeron pacientes que representaban la gama completa del espectro de la enfermedad, la mayoría de pacientes eran del fenotipo intermedio y sólo un paciente presentaba el fenotipo grave.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

die ansprechraten auf tipranavir mit ritonavir in den resist-studien wurden im hinblick auf den tipranavir-genotyp und -phänotyp zu studienbeginn untersucht.

Spaans

las tasas de respuesta de tipranavir con ritonavir en los ensayos resist se evaluaron según el genotipo y el fenotipo de tipranavir en el nivel basal.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die ansprechraten auf aptivus/ritonavir in den resist-studien wurden im hinblick auf den tipranavir-genotyp und -phänotyp zu studienbeginn untersucht.

Spaans

las tasas de respuesta de aptivus/ ritonavir en los ensayos resist se evaluaron según el genotipo y el fenotipo de tipranavir en el nivel basal.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

es wurden begrenzte klinische erfahrungen bei der langzeitprophylaxe bei der pädiatrischen population unter 12 jahren, mit einem schweren klinischen phänotyp, erfasst (siehe abschnitt 5.1).

Spaans

se ha recogido la limitada experiencia clínica en la profilaxis a largo plazo en la población pediátrica menor de 12 años de edad, con un fenotipo clínico grave (ver sección 5.1).

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es wurde nachgewiesen, dass der ausgangs-phänotyp in bezug auf saquinavir (die veränderung der empfindlichkeit relativ zur referenz, phenosense assay) ein vorhersagefaktor für das virologische ergebnis ist.

Spaans

el fenotipo de saquinavir basal (cambio de sensibilidad con relación a la referencia, ensayo phenosense) demostró ser un factor predictivo del resultado virológico.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,038,383 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK