Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der interne speicher ist deshalb für eine handvoll aufnahmen gut.
bu durumda dahili bellek ile çok sınırlı sayıda çekim yapılabileceği de ortaya çıkıyor.
Ultimo aggiornamento 2011-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da faßte ich eine handvoll erde von der spur des gesandten und warf sie hin.
o resul'ün izinden bir avuç toprak alıp onu potanın içine attım.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so habe ich eine handvoll erde von der spur des gesandten gefaßt und sie dann hingeworfen.
o resul'ün izinden bir avuç toprak alıp onu potanın içine attım.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist besser eine handvoll mit ruhe denn beide fäuste voll mit mühe und haschen nach wind.
İki avuç dolusundan daha iyidir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grob überschlagen ist nach weniger als einer handvoll aufnahmen schluss, wenn man vom mitgelieferten speicher ausgeht.
bu durumda en 1gb kapasiteli bir flaş bellek kartının gerekli olduğu ortaya çıkacaktır.
Ultimo aggiornamento 2011-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und die erde insgesamt ist wie eine handvoll ihm gegenüber am tag der auferstehung. und die himmel sind zusammengerollt mit seiner allmacht.
bütün yeryüzü, kıyamet günü o'nun avucundadır; gökler o'nun kudretiyle dürülmüş olacaktır.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da faßte ich eine handvoll erde von der spur des gesandten und warf sie hin. so habe ich es mir selber eingeredet."
elçinin eserinden bir avuç aldım da attım; nefsim bana böyle (yapmayı) hoş gösterdi."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und sie erwiesen allah nicht die ehrung, die ihm gebührt. und die erde insgesamt ist wie eine handvoll ihm gegenüber am tag der auferstehung.
ama onlar, allah'ın kudret ve azametini hakkıyla takdir edemediler,o’na lâyık tazimi göstermediler.halbuki bütün bir dünya kıyamet günü o’nun avucunda, gökler âlemi de bükülmüş olarak elinin içindedir.böyle bir azamet ve hâkimiyet sahibi olan allah, onların uydurdukları ortaklardan yücedir, münezzehtir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so habe ich eine handvoll erde von der spur des gesandten gefaßt und sie dann hingeworfen. auf diese weise hat es mir meine seele eingeredet.»
elçinin eserinden bir avuç aldım da attım; nefsim bana böyle (yapmayı) hoş gösterdi."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er sagte: "lch bemerkte, was sie nicht wahrnehmen konnten. da faßte ich eine handvoll erde von der spur des gesandten und warf sie hin.
dedi ki, "onların görmediğini gördüm, elçinin öğretisinden bir kısmını alıp attım.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er sagte: "ich nahm wahr, was sie nicht wahrnahmen, dann griff ich eine handvoll von der spur des entsandten, dann warf ich sie hinein.
dedi ki, "onların görmediğini gördüm, elçinin öğretisinden bir kısmını alıp attım.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wer davon trinkt, der gehört nicht zu mir, und wer es nicht kostet, dieser gehört zweifelsohne zu mir - ausgenommen derjenige, der nur eine handvoll schöpft."
ama onu tatmayan bendendir. eliyle bir avuç alan kişi başka."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er sagte: "ich gewahrte, was sie nicht gewahrten, und so faßte ich eine handvoll (erde) von der spur des gesandten und warf sie dann hin (ins feuer).
dedi ki, "onların görmediğini gördüm, elçinin öğretisinden bir kısmını alıp attım.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta