Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kalmaya mı geldiler?
they've come to stay?
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neden bana uymadın, buyruğuma karşı mı geldin?
"from following me?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bizi dedi, büyünle yerimizden, yurdumuzdan çıkarmaya mı geldin ey musa?
'hast thou come, moses,' he said, 'to expel us out of our land
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emrime karşı mı geldin?"
did you not disobey my command?" (and moses pulled him by the hair).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ne istiyorsunuz? size sopayla mı geleyim, yoksa sevgi ve yumuşak bir ruhla mı?
what will ye? shall i come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"bana uymazlarken? emrime karşı mı geldin?"
did you disobey my orders?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
benim emrime karşı mı geldin?" dedi.
(and moses pulled him by the hair).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? benim emrime karşı mı geldin?" dedi.
(moses) said: "o aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
neden bana uymadın, buyruğuma karşı mı geldin? (ve kardeşinin sakalından tutup çekmeğe başladı.)
did you disobey my orders?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"(neden) benim yolumu takip etmedin, benim emrime karşı mı geldin?"
"from following me? didst thou then disobey my order?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.