Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kalmaya mı geldiler?
they've come to stay?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neden bana uymadın, buyruğuma karşı mı geldin?
"from following me?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bizi dedi, büyünle yerimizden, yurdumuzdan çıkarmaya mı geldin ey musa?
'hast thou come, moses,' he said, 'to expel us out of our land
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
emrime karşı mı geldin?"
did you not disobey my command?" (and moses pulled him by the hair).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ne istiyorsunuz? size sopayla mı geleyim, yoksa sevgi ve yumuşak bir ruhla mı?
what will ye? shall i come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"bana uymazlarken? emrime karşı mı geldin?"
did you disobey my orders?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
benim emrime karşı mı geldin?" dedi.
(and moses pulled him by the hair).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? benim emrime karşı mı geldin?" dedi.
(moses) said: "o aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
neden bana uymadın, buyruğuma karşı mı geldin? (ve kardeşinin sakalından tutup çekmeğe başladı.)
did you disobey my orders?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"(neden) benim yolumu takip etmedin, benim emrime karşı mı geldin?"
"from following me? didst thou then disobey my order?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.