検索ワード: naskigxo (エスペラント語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Russian

情報

Esperanto

naskigxo

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ロシア語

情報

エスペラント語

kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo.

ロシア語

И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo.

ロシア語

и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj haran mortis antaux sia patro terahx en sia lando de naskigxo, en ur la hxaldea.

ロシア語

И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj arpahxsxad vivis post la naskigxo de sxelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ロシア語

По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la filoj de merari:mahxli kaj musxi. tio estas la familioj de levi laux ilia naskigxo.

ロシア語

Сыны Мерари: Махли и Муши. Это семейства Левия по родам их.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiel viron kaj virinon li kreis ilin, kaj li benis ilin kaj donis al ili la nomon homo en la tago de ilia naskigxo.

ロシア語

мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

pli bona estas bona nomo, ol bona oleo; kaj la tago de la morto estas pli bona, ol la tago de la naskigxo.

ロシア語

Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

remetu gxin en gxian ingon. sur la loko, kie vi estas kreita, en la lando de via naskigxo, mi jugxos vin.

ロシア語

Возвратить ли его в ножны его? – на месте, где ты сотворен, на земле происхождения твоего буду судить тебя:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ne ploru pri mortinto kaj ne funebru pri li; sed ploru forte pri tiu, kiu foriras, cxar li ne plu revenos kaj ne revidos la landon de sia naskigxo.

ロシア語

Не плачьте об умершем и не жалейте о нем; но горько плачьте об отходящем в плен, ибо он уже не возвратится и не увидит родной страны своей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

auxskultu min, domo de jakob kaj la tuta restajxo de la domo de izrael, kiuj estas sxargxitaj sur mi de post via naskigxo, kiuj estas portataj de mi de post via eliro el la ventro.

ロシア語

Послушайте меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней :

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxe via naskigxo, kiam vi estis naskita, oni ne detrancxis vian umbilikon, oni ankaux ne lavis vin purige per akvo, ne frotis vin per salo, kaj ne vindis per vindajxoj.

ロシア語

при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi estas la dio el bet-el, kie vi versxis oleon sur la monumenton kaj kie vi faris sanktan promeson al mi. nun levigxu, eliru el cxi tiu lando kaj reiru en la landon de via naskigxo.

ロシア語

Я Бог явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

li multigis la falpusxigxantojn; falis unu sur la alian; kaj ili diras:levigxu, ni reiru al nia popolo kaj al la lando de nia naskigxo, for de la glavo de la tirano.

ロシア語

Он умножил падающих, даже падали один на другого и говорили: „вставай и возвратимся к народу нашему в родную нашу землю от губительного меча".

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,388,427 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK