검색어: naskigxo (에스페란토어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Russian

정보

Esperanto

naskigxo

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

러시아어

정보

에스페란토어

kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo.

러시아어

И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo.

러시아어

и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj haran mortis antaux sia patro terahx en sia lando de naskigxo, en ur la hxaldea.

러시아어

И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj arpahxsxad vivis post la naskigxo de sxelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

러시아어

По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la filoj de merari:mahxli kaj musxi. tio estas la familioj de levi laux ilia naskigxo.

러시아어

Сыны Мерари: Махли и Муши. Это семейства Левия по родам их.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiel viron kaj virinon li kreis ilin, kaj li benis ilin kaj donis al ili la nomon homo en la tago de ilia naskigxo.

러시아어

мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

pli bona estas bona nomo, ol bona oleo; kaj la tago de la morto estas pli bona, ol la tago de la naskigxo.

러시아어

Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

remetu gxin en gxian ingon. sur la loko, kie vi estas kreita, en la lando de via naskigxo, mi jugxos vin.

러시아어

Возвратить ли его в ножны его? – на месте, где ты сотворен, на земле происхождения твоего буду судить тебя:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ne ploru pri mortinto kaj ne funebru pri li; sed ploru forte pri tiu, kiu foriras, cxar li ne plu revenos kaj ne revidos la landon de sia naskigxo.

러시아어

Не плачьте об умершем и не жалейте о нем; но горько плачьте об отходящем в плен, ибо он уже не возвратится и не увидит родной страны своей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

auxskultu min, domo de jakob kaj la tuta restajxo de la domo de izrael, kiuj estas sxargxitaj sur mi de post via naskigxo, kiuj estas portataj de mi de post via eliro el la ventro.

러시아어

Послушайте меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней :

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxe via naskigxo, kiam vi estis naskita, oni ne detrancxis vian umbilikon, oni ankaux ne lavis vin purige per akvo, ne frotis vin per salo, kaj ne vindis per vindajxoj.

러시아어

при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi estas la dio el bet-el, kie vi versxis oleon sur la monumenton kaj kie vi faris sanktan promeson al mi. nun levigxu, eliru el cxi tiu lando kaj reiru en la landon de via naskigxo.

러시아어

Я Бог явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

li multigis la falpusxigxantojn; falis unu sur la alian; kaj ili diras:levigxu, ni reiru al nia popolo kaj al la lando de nia naskigxo, for de la glavo de la tirano.

러시아어

Он умножил падающих, даже падали один на другого и говорили: „вставай и возвратимся к народу нашему в родную нашу землю от губительного меча".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,147,762 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인