プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ebhekisele kunyana wakhe, owazalwa engowembewu kadavide ngokwenyama,
tungkol sa kaniyang anak, na ipinanganak sa binhi ni david ayon sa laman,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba kananjalo uyise akagwebi namnye; uthe umgwebo wonke wawunikela kunyana;
sapagka't ang ama'y hindi humahatol sa kanino mang tao, kundi ipinagkaloob niya sa anak ang buong paghatol;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
weva uyesu ukuba amkhuphele ngaphandle. uthe akumfumana wathi kuye, wena uyakholwa na kunyana kathixo?
nabalitaan ni jesus na siya'y pinalayas nila; at pagkasumpong sa kaniya, ay sinabi niya, sumasampalataya ka baga sa anak ng dios?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wothi kunyana wakho, sibe singamakhoboka kafaro eyiputa; wasikhupha uyehova eyiputa ngesandla esithe nkqi;
ay iyo ngang sasabihin sa iyong anak: kami ay naging mga alipin ni faraon sa egipto, at inilabas kami ng panginoon sa egipto sa pamamagitan ng makapangyarihang kamay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
babale oonyana bakalevi ngokwezindlu zooyise, ngokwemizalwane yabo; yonke into eyindoda, ethabathela kunyana onyanganye inyuse, woyibala.
bilangin mo ang mga anak ni levi, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa kanilang mga angkan: bawa't lalake na mula sa isang buwang gulang na patanda ay bibilangin mo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
umfazi angalulibala yini na usana lwakhe, ukuba angabi namfesane kunyana wesizalo sakhe? nokuba oonina abo bathe balibala, andiyi kukulibala mna.
malilimutan ba ng babae ang kaniyang batang pasusuhin; na siya'y hindi mahahabag sa anak ng kaniyang bahay-bata? oo, ito'y makalilimot, nguni't hindi kita kalilimutan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kwathi, zakuzala izitya, wathi kunyana wakhe, zisa esinye isitya kum. wathi yena kuye, akusekho sitya: yanqamka ke ioli.
at nangyari, nang mapuno ang mga sisidlan, na kaniyang sinabi sa kaniyang anak, dalhan mo pa ako ng isang sisidlan. at sinabi niya sa kaniya: wala pang sisidlan. at ang langis ay tumigil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ababalwayo kubo ngenani lawo, yonke into eyindoda ethabathela kunyana onyanga-nye inyuse, ababalwayo kubo: ngamawaka asixhenxe, anamakhulu mahlanu.
yaong nangabilang sa kanila, ayon sa bilang ng lahat ng mga lalake, mula sa isang buwang gulang na patanda, ay pitong libo at limang daan ang nangabilang sa kanila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
besuka bonke oonyana bakhe nazo zonke iintombi zakhe, beza kumthuthuzela; akavuma kuthuthuzelwa, wathi, ndiya kuhla ndiye kunyana wam kwelabafileyo, ndisenza isijwili. uyise wamlilela ke.
at nagsitindig ang lahat niyang mga anak na lalake at babae upang siya'y aliwin; datapuwa't tumanggi siyang maaliw; at kaniyang sinabi, sapagka't lulusong akong tumatangis sa aking anak hanggang sa sheol. at tinangisan siya ng kaniyang ama.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
akubona ke onke amasirayeli ukuba ukumkani akawaphulaphuli, abantu bambuyisela ukumkani ilizwi elithi, sinasabelo sini na kudavide? asinalifa kunyana kayese; elowo makaye ententeni yakhe, masirayeli; zikhangelele ngoku indlu yakho, davide. aya ezintenteni zawo ke amasirayeli onke.
at nang makita ng buong israel na hindi sila dininig ng hari, sumagot ang bayan sa hari, na sinasabi, anong bahagi mayroon kami kay david? wala man kaming mana sa anak ni isai: bawa't tao sa inyo-inyong tolda, oh israel: ngayo'y ikaw ang bahala ng iyong sariling sangbahayan, david. sa gayo'y yumaon ang buong israel sa kanikanilang tolda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: