検索ワード: pokloni (セルビア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

French

情報

Serbian

pokloni

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

フランス語

情報

セルビア語

a avram se pokloni narodu zemlje one,

フランス語

abraham se prosterna devant le peuple du pays.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a mojsije brže savi glavu do zemlje i pokloni se,

フランス語

aussitôt moïse s`inclina à terre et se prosterna.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad vide isusa iz daleka, poteèe i pokloni mu se.

フランス語

ayant vu jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a ona pristupivši pokloni mu se govoreæi: gospode pomozi mi!

フランス語

mais elle vint se prosterner devant lui, disant: seigneur, secours-moi!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada usta avram i pokloni se narodu zemlje one, sinovima hetovim;

フランス語

abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de heth.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a josif odmaèe ih od kolena njegovih i pokloni se licem do zemlje.

フランス語

joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i savivši se vitsaveja pokloni se caru; a car joj reèe: Šta æeš?

フランス語

bath schéba s`inclina et se prosterna devant le roi. et le roi dit: qu`as-tu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

verom blagoslovi jakov umiruæi svakog sina josifovog, i pokloni se vrhu palice njegove.

フランス語

c`est par la foi que jacob mourant bénit chacun des fils de joseph, et qu`il adora, appuyé sur l`extrémité de son bâton.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a vi sveca i pravednika odrekoste se, i isprosiste èoveka krvnika da vam pokloni;

フランス語

vous avez renié le saint et le juste, et vous avez demandé qu`on vous accordât la grâce d`un meurtrier.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada usta jov i razdre plašt svoj, i ostriže glavu, i pade na zemlju i pokloni se,

フランス語

alors job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ona ušavši pade k nogama njegovim, i pokloni mu se do zemlje, i uzevši sina svog otide.

フランス語

elle alla se jeter à ses pieds, et se prosterna contre terre. et elle prit son fils, et sortit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad oni ne imadoše da mu vrate, pokloni obojici. kaži koji æe ga od njih dvojice veæma ljubiti.

フランス語

comme ils n`avaient pas de quoi payer, il leur remit à tous deux leur dette. lequel l`aimera le plus?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a simon odgovarajuæi reèe: mislim onaj kome najviše pokloni. a on mu reèe: pravo si sudio.

フランス語

simon répondit: celui, je pense, auquel il a le plus remis. jésus lui dit: tu as bien jugé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad avigeja ugleda davida, brže sidje s magarca, i pade pred davidom na lice svoje i pokloni se do zemlje;

フランス語

lorsque abigaïl aperçut david, elle descendit rapidement de l`âne, tomba sur sa face en présence de david, et se prosterna contre terre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i uèini car veliku gozbu svim knezovima svojim i slugama svojim radi jestire, i pokloni zemljama olakšice, i razdade darove kako car može.

フランス語

le roi donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l`honneur d`esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ko god ostane od svih naroda koji dodju na jerusalim, svak æe dolaziti od godine do godine da se pokloni caru gospodu nad vojskama i da praznuje praznik senica.

フランス語

tous ceux qui resteront de toutes les nations venues contre jérusalem monteront chaque année pour se prosterner devant le roi, l`Éternel des armées, et pour célébrer la fête des tabernacles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada ona pade nièice i pokloni se do zemlje, i reèe mu: kako nadjoh milost pred tobom, da me pogledaš kad sam tudjinka?

フランス語

alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe mi: gle, nemoj, jer sam i ja sluga kao i ti i braæa tvoja proroci i oni koji drže reèi proroštva knjige ove. bogu se pokloni.

フランス語

mais il me dit: garde-toi de le faire! je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre. adore dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ko ostane od doma tvog, doæi æe da mu se pokloni za srebrn novac i za komad hleba, i govoriæe: primi me u kakvu službu sveštenièku da imam komad hleba.

フランス語

et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d`argent et un morceau de pain, et dira: attache-moi, je te prie, à l`une des fonctions du sacerdoce, afin que j`aie un morceau de pain à manger.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada odgovori carica jestira i reèe: ako sam našla milost pred tobom, care, i ako je caru ugodno, neka mi se pokloni život moj na moju želju i narod moj na moju molbu.

フランス語

la reine esther répondit: si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,757,046 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK