プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a avram se pokloni narodu zemlje one,
abraham se prosterna devant le peuple du pays.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a mojsije bre savi glavu do zemlje i pokloni se,
aussitôt moïse s`inclina à terre et se prosterna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kad vide isusa iz daleka, poteèe i pokloni mu se.
ayant vu jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ona pristupivi pokloni mu se govoreæi: gospode pomozi mi!
mais elle vint se prosterner devant lui, disant: seigneur, secours-moi!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada usta avram i pokloni se narodu zemlje one, sinovima hetovim;
abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de heth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a josif odmaèe ih od kolena njegovih i pokloni se licem do zemlje.
joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i savivi se vitsaveja pokloni se caru; a car joj reèe: ta æe?
bath schéba s`inclina et se prosterna devant le roi. et le roi dit: qu`as-tu?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
verom blagoslovi jakov umiruæi svakog sina josifovog, i pokloni se vrhu palice njegove.
c`est par la foi que jacob mourant bénit chacun des fils de joseph, et qu`il adora, appuyé sur l`extrémité de son bâton.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vi sveca i pravednika odrekoste se, i isprosiste èoveka krvnika da vam pokloni;
vous avez renié le saint et le juste, et vous avez demandé qu`on vous accordât la grâce d`un meurtrier.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada usta jov i razdre plat svoj, i ostrie glavu, i pade na zemlju i pokloni se,
alors job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ona uavi pade k nogama njegovim, i pokloni mu se do zemlje, i uzevi sina svog otide.
elle alla se jeter à ses pieds, et se prosterna contre terre. et elle prit son fils, et sortit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kad oni ne imadoe da mu vrate, pokloni obojici. kai koji æe ga od njih dvojice veæma ljubiti.
comme ils n`avaient pas de quoi payer, il leur remit à tous deux leur dette. lequel l`aimera le plus?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a simon odgovarajuæi reèe: mislim onaj kome najvie pokloni. a on mu reèe: pravo si sudio.
simon répondit: celui, je pense, auquel il a le plus remis. jésus lui dit: tu as bien jugé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kad avigeja ugleda davida, bre sidje s magarca, i pade pred davidom na lice svoje i pokloni se do zemlje;
lorsque abigaïl aperçut david, elle descendit rapidement de l`âne, tomba sur sa face en présence de david, et se prosterna contre terre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uèini car veliku gozbu svim knezovima svojim i slugama svojim radi jestire, i pokloni zemljama olakice, i razdade darove kako car moe.
le roi donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l`honneur d`esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ko god ostane od svih naroda koji dodju na jerusalim, svak æe dolaziti od godine do godine da se pokloni caru gospodu nad vojskama i da praznuje praznik senica.
tous ceux qui resteront de toutes les nations venues contre jérusalem monteront chaque année pour se prosterner devant le roi, l`Éternel des armées, et pour célébrer la fête des tabernacles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada ona pade nièice i pokloni se do zemlje, i reèe mu: kako nadjoh milost pred tobom, da me pogleda kad sam tudjinka?
alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i reèe mi: gle, nemoj, jer sam i ja sluga kao i ti i braæa tvoja proroci i oni koji dre reèi prorotva knjige ove. bogu se pokloni.
mais il me dit: garde-toi de le faire! je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre. adore dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ko ostane od doma tvog, doæi æe da mu se pokloni za srebrn novac i za komad hleba, i govoriæe: primi me u kakvu slubu svetenièku da imam komad hleba.
et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d`argent et un morceau de pain, et dira: attache-moi, je te prie, à l`une des fonctions du sacerdoce, afin que j`aie un morceau de pain à manger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada odgovori carica jestira i reèe: ako sam nala milost pred tobom, care, i ako je caru ugodno, neka mi se pokloni ivot moj na moju elju i narod moj na moju molbu.
la reine esther répondit: si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: