検索ワード: bürgerlichen gesetzbuch (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

bürgerlichen gesetzbuch

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

gesetzbuch

ギリシア語

κώδικας

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bürgerliches gesetzbuch

ギリシア語

Αστικός Κώδικας

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gesetzbuch für soziale sicherheit, buch v

ギリシア語

Νόμος του 1958· Διάταγμα της 28 Ιανουαρίου 19 61 χαι επόμενα

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bürgerliches gesetzbuch (bundesrepublik deutschland)

ギリシア語

Αστυκός Κώδυκας της Ομοσπονδυακής Δημοκρατΰας της Γερμανΰας (bürgerliches gesetzbuch)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gesetzbuch durchgangsverkehr, gemeinschaftliches güterverkehr. zollvorschrift

ギリシア語

Τύπος Ευρωπαϊκό Νομισματικό Σύστημα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gesetzbuch eg­zollgebict, gemeinschaftsrecht, zollunion, zollvorschrift

ギリシア語

274 396 εξαγωγικός φόρος απλούστευση των διατυπώσεων, εισαγωγικός φόρος, τελωνειακή ατέλεια, τελωνειακοί κανόνες εισαγωγικός φόρος, εκπαιδευτικό υλικό, έργο τέχνης, τελωνειακή ατέλεια

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gesellschaftsreise use reise (2826) gesetzbuch, handels

ギリシア語

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων use Επιτροπή ΕΚ (1006)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im beschwerdefall bleiben nur die vorschriften des bürgerlichen gesetzbuches.

ギリシア語

Ισχύουν οι κανόνες του Αστικού Κώδικα.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zivilgesetzbuch mt 1206 rechtsquellen und rechtsdisziplinen uf bürgerliches gesetzbuch -»

ギリシア語

7236 πολιτική γεωγραφία Αγιος Μαρίνος Αυστρία Βέλγιο Βουλγαρία - >

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

gesetzentwurf zur Änderung des bürgerlichen gesetzbuchs in bezug auf elektronische beweismittel

ギリシア語

Σχέδιο νόμου για τροποποίηση του αστικού κώδικα όσον αφορά τεκμήρια υπό ηλεκτρονική μορφή.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

des italienischen bürgerlichen gesetzbuches und art. 1377 des niederländischen bürgerlichen gesetzbuches.

ギリシア語

(') Βλ. ανάλυση συγκριτικού δικαίου πού πραγματοποίνσε ό van der gucht. op. cit. σ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

44; palandt, bürgerliches gesetzbuch, 54. aufl. 1995, § 134 rn. 2.

ギリシア語

44- palandt, bürgerliches gesetzbuch, 54η έκδοση 1995, άρθρο 134, παραγρ. 2.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

damit ist § 1355, abs. 2, satz 2 des bürgerlichen gesetzbuches für nichtig erklärt.

ギリシア語

Το Νορδικό Συμ­βούλιο Υπουργών αποφάσισε την πραγματοποίηση νέας νορδικής διάσκεψης γυναι­κών το 1994, στη Φινλανδία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

für zivilrechtsverfahren, bei denen das wettbewerbsrecht zur anwendung gelangt gelten die allgemeinen vorschriften des griechischen bürgerlichen gesetzbuches.

ギリシア語

Στις διαδικασίες ενώπιον των πολιτικών δικαστηρίων οι οποίες αφορούν την εφαρμογή των κανόνων του δικαίου του ανταγωνισμού, εφαρμόζονται οι γενικές διατάξεις του ελληνικού Αστικού Κώδικα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die bedeutung der nichtigkeit gemäß artikel 85 absatz 2 ewgv unterscheidet sich in nichts von der des artikels 180 des griechischen bürgerlichen gesetzbuches.

ギリシア語

Η έννοια της ακυρότητας βάσει του άρθρου 85 παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΟΚ δεν διαφέρει από αυτήν του άρθρου 180 του ελληνικού Αστικού Κώδικα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ich halte es auch nicht für richtig, von der kommission die ausarbeitung eines entwurfs für ein europäisches bürgerliches gesetzbuch zu fordern.

ギリシア語

jarzembowski (ΡΡΕ). - (de) Κυρία Πρόεδρε, η Ομάδα μου ζητεί την εκ νέου παραπομπή αυτής της έκθεσης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

deshalb werden zulieferverträge durch die allgemeinen bestimmungen des bürgerlichen gesetzbuches sowie die je nach fall zutreffenden vertragsrechtlichen klauseln für kaufverträge oder werkverträge bzw. werklieferungsverträge geregelt

ギリシア語

Σημειώνεται ότι ο Νόμος 75-1334 της 31.12.1975 αναφέρεται μεν στην υπεργολαβία ("sous-traitance"), αλλά εννοεί με τον όρο αυτό ένα φαινόμενο τελείως διαφορετικό από αυτό που εξετάζεται εδώ (δηλαδή την περίπτωση κατά την οποία στον τομέα των συμβάσεων έργου που αφορούν τα δημόσια έργα ο κύριος του έργου αναθέτει σε άλλους το σύνολο ή μέρος της εκτέλεσης των εργασιών).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

sie verfassen das bürgerliche gesetzbuch der seychellen, sie erfüllen wichtige aufgaben für den europarat, sie nehmen an der gründung des europäischen hochschulinstituts teil.

ギリシア語

Οί ευχαριστίες αυτές απευθύνονται σέ όλες τίς προσωπικότητες πού παρίστανται έδώ είτε ώς ιδιώτες, είτε ώς αντιπρόσωποι τών κυβερνήσεων καί τών οργάνων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(4) vgl. insbesondere art. 1167 des französischen, des belgischen und des luxemburgischen bürgerlichen gesetzbuches. art. 2901

ギリシア語

'Αλλά, βέβαια, πρόκειται γιά ασήμαντο θέμα έδώ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die niederlande haben mitgeteilt, daß sie eine Änderung ihres bürgerlichen gesetzbuchs beabsichtigen, damit artikel 4 abs. 2 voll umgesetzt wird17 und eine umsetzung von artikel 5 erfolgt.

ギリシア語

Οι Κάτω Χώρες ανακοίνωσαν ότι θα τροποποιήσουν τον εθνικό Αστικό Κώδικα ώστε να δοθεί πλήρης ισχύς στο άρθρο 4§217 και να προβεί στη μεταφορά του άρθρου 5.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,733,142,449 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK