Je was op zoek naar: bürgerlichen gesetzbuch (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

bürgerlichen gesetzbuch

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

gesetzbuch

Grieks

κώδικας

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

bürgerliches gesetzbuch

Grieks

Αστικός Κώδικας

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzbuch für soziale sicherheit, buch v

Grieks

Νόμος του 1958· Διάταγμα της 28 Ιανουαρίου 19 61 χαι επόμενα

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

bürgerliches gesetzbuch (bundesrepublik deutschland)

Grieks

Αστυκός Κώδυκας της Ομοσπονδυακής Δημοκρατΰας της Γερμανΰας (bürgerliches gesetzbuch)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzbuch durchgangsverkehr, gemeinschaftliches güterverkehr. zollvorschrift

Grieks

Τύπος Ευρωπαϊκό Νομισματικό Σύστημα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzbuch eg­zollgebict, gemeinschaftsrecht, zollunion, zollvorschrift

Grieks

274 396 εξαγωγικός φόρος απλούστευση των διατυπώσεων, εισαγωγικός φόρος, τελωνειακή ατέλεια, τελωνειακοί κανόνες εισαγωγικός φόρος, εκπαιδευτικό υλικό, έργο τέχνης, τελωνειακή ατέλεια

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesellschaftsreise use reise (2826) gesetzbuch, handels

Grieks

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων use Επιτροπή ΕΚ (1006)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

im beschwerdefall bleiben nur die vorschriften des bürgerlichen gesetzbuches.

Grieks

Ισχύουν οι κανόνες του Αστικού Κώδικα.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

zivilgesetzbuch mt 1206 rechtsquellen und rechtsdisziplinen uf bürgerliches gesetzbuch -»

Grieks

7236 πολιτική γεωγραφία Αγιος Μαρίνος Αυστρία Βέλγιο Βουλγαρία - >

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

gesetzentwurf zur Änderung des bürgerlichen gesetzbuchs in bezug auf elektronische beweismittel

Grieks

Σχέδιο νόμου για τροποποίηση του αστικού κώδικα όσον αφορά τεκμήρια υπό ηλεκτρονική μορφή.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

des italienischen bürgerlichen gesetzbuches und art. 1377 des niederländischen bürgerlichen gesetzbuches.

Grieks

(') Βλ. ανάλυση συγκριτικού δικαίου πού πραγματοποίνσε ό van der gucht. op. cit. σ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

44; palandt, bürgerliches gesetzbuch, 54. aufl. 1995, § 134 rn. 2.

Grieks

44- palandt, bürgerliches gesetzbuch, 54η έκδοση 1995, άρθρο 134, παραγρ. 2.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

damit ist § 1355, abs. 2, satz 2 des bürgerlichen gesetzbuches für nichtig erklärt.

Grieks

Το Νορδικό Συμ­βούλιο Υπουργών αποφάσισε την πραγματοποίηση νέας νορδικής διάσκεψης γυναι­κών το 1994, στη Φινλανδία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

für zivilrechtsverfahren, bei denen das wettbewerbsrecht zur anwendung gelangt gelten die allgemeinen vorschriften des griechischen bürgerlichen gesetzbuches.

Grieks

Στις διαδικασίες ενώπιον των πολιτικών δικαστηρίων οι οποίες αφορούν την εφαρμογή των κανόνων του δικαίου του ανταγωνισμού, εφαρμόζονται οι γενικές διατάξεις του ελληνικού Αστικού Κώδικα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die bedeutung der nichtigkeit gemäß artikel 85 absatz 2 ewgv unterscheidet sich in nichts von der des artikels 180 des griechischen bürgerlichen gesetzbuches.

Grieks

Η έννοια της ακυρότητας βάσει του άρθρου 85 παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΟΚ δεν διαφέρει από αυτήν του άρθρου 180 του ελληνικού Αστικού Κώδικα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ich halte es auch nicht für richtig, von der kommission die ausarbeitung eines entwurfs für ein europäisches bürgerliches gesetzbuch zu fordern.

Grieks

jarzembowski (ΡΡΕ). - (de) Κυρία Πρόεδρε, η Ομάδα μου ζητεί την εκ νέου παραπομπή αυτής της έκθεσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

deshalb werden zulieferverträge durch die allgemeinen bestimmungen des bürgerlichen gesetzbuches sowie die je nach fall zutreffenden vertragsrechtlichen klauseln für kaufverträge oder werkverträge bzw. werklieferungsverträge geregelt

Grieks

Σημειώνεται ότι ο Νόμος 75-1334 της 31.12.1975 αναφέρεται μεν στην υπεργολαβία ("sous-traitance"), αλλά εννοεί με τον όρο αυτό ένα φαινόμενο τελείως διαφορετικό από αυτό που εξετάζεται εδώ (δηλαδή την περίπτωση κατά την οποία στον τομέα των συμβάσεων έργου που αφορούν τα δημόσια έργα ο κύριος του έργου αναθέτει σε άλλους το σύνολο ή μέρος της εκτέλεσης των εργασιών).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

sie verfassen das bürgerliche gesetzbuch der seychellen, sie erfüllen wichtige aufgaben für den europarat, sie nehmen an der gründung des europäischen hochschulinstituts teil.

Grieks

Οί ευχαριστίες αυτές απευθύνονται σέ όλες τίς προσωπικότητες πού παρίστανται έδώ είτε ώς ιδιώτες, είτε ώς αντιπρόσωποι τών κυβερνήσεων καί τών οργάνων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

(4) vgl. insbesondere art. 1167 des französischen, des belgischen und des luxemburgischen bürgerlichen gesetzbuches. art. 2901

Grieks

'Αλλά, βέβαια, πρόκειται γιά ασήμαντο θέμα έδώ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die niederlande haben mitgeteilt, daß sie eine Änderung ihres bürgerlichen gesetzbuchs beabsichtigen, damit artikel 4 abs. 2 voll umgesetzt wird17 und eine umsetzung von artikel 5 erfolgt.

Grieks

Οι Κάτω Χώρες ανακοίνωσαν ότι θα τροποποιήσουν τον εθνικό Αστικό Κώδικα ώστε να δοθεί πλήρης ισχύς στο άρθρο 4§217 και να προβεί στη μεταφορά του άρθρου 5.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,733,914,758 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK