プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hallo mir geht es gut.
안녕. 나는 잘 지내고 있어.
最終更新: 2022-09-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
wie geht es euch?
아름다운 노래
最終更新: 2023-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
hallo hallo wie geht es dir
하세요
最終更新: 2021-01-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
worum geht es in dem brief?
그 편지는 무엇에 관한 것입니까?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
also geht es, wer sich schätze sammelt und ist nicht reich in gott.
자 기 를 위 하 여 재 물 을 쌓 아 두 고 하 나 님 께 대 하 여 부 요 치 못 한 자 가 이 와 같 으 니 라
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
der wirklichkeit so nah wie möglich zu kommen: darum geht es bei simulationsspielen.
시뮬레이션 게임이란 원래 최대한 진짜와 비슷해야 하는 것입니다.
最終更新: 2011-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
du wirst dich nähren deiner hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.
네 가 네 손 이 수 고 한 대 로 먹 을 것 이 라 네 가 복 되 고 형 통 하 리 로
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
also geht es allen, die nach gewinn geizen, daß ihr geiz ihnen das leben nimmt.
그 들 의 가 만 히 엎 드 림 은 자 기 의 피 를 흘 릴 뿐 이 요 숨 어 기 다 림 은 자 기 의 생 명 을 해 할 뿐 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
so geht es allen denen, die gottes vergessen; und die hoffnung der heuchler wird verloren sein.
하 나 님 을 잊 어 버 리 는 자 의 길 은 다 이 와 같 고 사 곡 한 자 의 소 망 은 없 어 지 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
predigt von den gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die frucht ihrer werke essen.
너 희 는 의 인 에 게 복 이 있 으 리 라 말 하 라 그 들 은 그 행 위 의 열 매 를 먹 을 것 임 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
und gott nannte das trockene erde, und die sammlung der wasser nannte er meer. und gott sah, daß es gut war.
하 나 님 이 뭍 을 땅 이 라 칭 하 시 고 모 인 물 을 바 다 라 칭 하 시 니 라 하 나 님 의 보 시 기 에 좋 았 더
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
und der priester soll's schätzen, ob es gut oder böse sei; und es soll bei des priesters schätzung bleiben.
제 사 장 은 그 우 열 간 에 정 가 할 지 니 그 값 이 제 사 장 의 정 한 대 로 될 것 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
also gehet's dem, der zu seines nächsten weib geht; es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt.
남 의 아 내 와 통 간 하 는 자 도 이 와 같 을 것 이 라 무 릇 그 를 만 지 기 만 하 는 자 도 죄 없 게 되 지 아 니 하 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.
그 러 나 그 때 에 육 체 를 따 라 난 자 가 성 령 을 따 라 난 자 를 핍 박 한 것 같 이 이 제 도 그 러 하 도
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
der mann aber sprach zu eli: ich komme und bin heute aus dem heer geflohen. er aber sprach: wie geht es zu, mein sohn?
그 사 람 이 엘 리 에 게 고 하 되 ` 나 는 진 중 에 서 나 온 자 라 내 가 오 늘 진 중 에 서 도 망 하 여 왔 나 이 다' 엘 리 가 가 로 되 ` 내 아 들 아 일 이 어 찌 되 었 느 냐 ?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
david sprach zu ihm: sage mir, wie geht es zu? er sprach: das volk ist geflohen vom streit, und ist viel volks gefallen; dazu ist saul tot und sein sohn jonathan.
다 윗 이 가 로 되 ` 일 이 어 떻 게 되 었 느 뇨 너 는 내 게 고 하 라' 저 가 대 답 하 되 ` 군 사 가 전 쟁 중 에 서 도 망 하 기 도 하 였 고 무 리 중 에 엎 드 러 져 죽 은 자 도 많 았 고 사 울 과 그 아 들 요 나 단 도 죽 었 나 이 다
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
forschet doch und sehet, ob ein mann gebären könne? wie geht es denn zu, daß ich alle männer sehe ihre hände auf ihren hüften haben wie weiber in kindsnöten und alle angesichter sind bleich?
너 희 는 자 식 을 해 산 하 는 남 자 가 있 는 가 물 어 보 라 남 자 마 다 해 산 하 는 여 인 같 이 손 으 로 각 기 허 리 를 짚 고 그 얼 굴 빛 이 창 백 하 여 보 임 은 어 찜 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
da dachte ich in meinem herzen: weil es denn mir geht wie dem narren, warum habe ich denn nach weisheit getrachtet? da dachte ich in meinem herzen, daß solches auch eitel sei.
심 중 에 이 르 기 를 우 매 자 의 당 한 것 을 나 도 당 하 리 니 내 가 심 중 에 이 르 기 를 이 것 도 헛 되 도
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
da ging eine rede aus unter den brüdern: dieser jünger stirbt nicht. und jesus sprach nicht zu ihm: "er stirbt nicht", sondern: "so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an?"
이 말 씀 이 형 제 들 에 게 나 가 서 그 제 자 는 죽 지 아 니 하 겠 다 하 였 으 나 예 수 의 말 씀 은 그 가 죽 지 않 겠 다 하 신 것 이 아 니 라 내 가 올 때 까 지 그 를 머 물 게 하 고 자 할 지 라 도 네 게 무 슨 상 관 이 냐 ? 하 신 것 이 러
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています