검색어: mir geht es gut (독일어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Korean

정보

German

mir geht es gut

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

한국어

정보

독일어

hallo mir geht es gut.

한국어

안녕. 나는 잘 지내고 있어.

마지막 업데이트: 2022-09-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wie geht es euch?

한국어

아름다운 노래

마지막 업데이트: 2023-12-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hallo hallo wie geht es dir

한국어

하세요

마지막 업데이트: 2021-01-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

worum geht es in dem brief?

한국어

그 편지는 무엇에 관한 것입니까?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

also geht es, wer sich schätze sammelt und ist nicht reich in gott.

한국어

자 기 를 위 하 여 재 물 을 쌓 아 두 고 하 나 님 께 대 하 여 부 요 치 못 한 자 가 이 와 같 으 니 라

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der wirklichkeit so nah wie möglich zu kommen: darum geht es bei simulationsspielen.

한국어

시뮬레이션 게임이란 원래 최대한 진짜와 비슷해야 하는 것입니다.

마지막 업데이트: 2011-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

du wirst dich nähren deiner hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.

한국어

네 가 네 손 이 수 고 한 대 로 먹 을 것 이 라 네 가 복 되 고 형 통 하 리 로

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

also geht es allen, die nach gewinn geizen, daß ihr geiz ihnen das leben nimmt.

한국어

그 들 의 가 만 히 엎 드 림 은 자 기 의 피 를 흘 릴 뿐 이 요 숨 어 기 다 림 은 자 기 의 생 명 을 해 할 뿐 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

so geht es allen denen, die gottes vergessen; und die hoffnung der heuchler wird verloren sein.

한국어

하 나 님 을 잊 어 버 리 는 자 의 길 은 다 이 와 같 고 사 곡 한 자 의 소 망 은 없 어 지 리

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

predigt von den gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die frucht ihrer werke essen.

한국어

너 희 는 의 인 에 게 복 이 있 으 리 라 말 하 라 그 들 은 그 행 위 의 열 매 를 먹 을 것 임 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und gott nannte das trockene erde, und die sammlung der wasser nannte er meer. und gott sah, daß es gut war.

한국어

하 나 님 이 뭍 을 땅 이 라 칭 하 시 고 모 인 물 을 바 다 라 칭 하 시 니 라 하 나 님 의 보 시 기 에 좋 았 더

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und der priester soll's schätzen, ob es gut oder böse sei; und es soll bei des priesters schätzung bleiben.

한국어

제 사 장 은 그 우 열 간 에 정 가 할 지 니 그 값 이 제 사 장 의 정 한 대 로 될 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

also gehet's dem, der zu seines nächsten weib geht; es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt.

한국어

남 의 아 내 와 통 간 하 는 자 도 이 와 같 을 것 이 라 무 릇 그 를 만 지 기 만 하 는 자 도 죄 없 게 되 지 아 니 하 리

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.

한국어

그 러 나 그 때 에 육 체 를 따 라 난 자 가 성 령 을 따 라 난 자 를 핍 박 한 것 같 이 이 제 도 그 러 하 도

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der mann aber sprach zu eli: ich komme und bin heute aus dem heer geflohen. er aber sprach: wie geht es zu, mein sohn?

한국어

그 사 람 이 엘 리 에 게 고 하 되 ` 나 는 진 중 에 서 나 온 자 라 내 가 오 늘 진 중 에 서 도 망 하 여 왔 나 이 다' 엘 리 가 가 로 되 ` 내 아 들 아 일 이 어 찌 되 었 느 냐 ?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

david sprach zu ihm: sage mir, wie geht es zu? er sprach: das volk ist geflohen vom streit, und ist viel volks gefallen; dazu ist saul tot und sein sohn jonathan.

한국어

다 윗 이 가 로 되 ` 일 이 어 떻 게 되 었 느 뇨 너 는 내 게 고 하 라' 저 가 대 답 하 되 ` 군 사 가 전 쟁 중 에 서 도 망 하 기 도 하 였 고 무 리 중 에 엎 드 러 져 죽 은 자 도 많 았 고 사 울 과 그 아 들 요 나 단 도 죽 었 나 이 다

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

forschet doch und sehet, ob ein mann gebären könne? wie geht es denn zu, daß ich alle männer sehe ihre hände auf ihren hüften haben wie weiber in kindsnöten und alle angesichter sind bleich?

한국어

너 희 는 자 식 을 해 산 하 는 남 자 가 있 는 가 물 어 보 라 남 자 마 다 해 산 하 는 여 인 같 이 손 으 로 각 기 허 리 를 짚 고 그 얼 굴 빛 이 창 백 하 여 보 임 은 어 찜 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

da dachte ich in meinem herzen: weil es denn mir geht wie dem narren, warum habe ich denn nach weisheit getrachtet? da dachte ich in meinem herzen, daß solches auch eitel sei.

한국어

심 중 에 이 르 기 를 우 매 자 의 당 한 것 을 나 도 당 하 리 니 내 가 심 중 에 이 르 기 를 이 것 도 헛 되 도

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

da ging eine rede aus unter den brüdern: dieser jünger stirbt nicht. und jesus sprach nicht zu ihm: "er stirbt nicht", sondern: "so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an?"

한국어

이 말 씀 이 형 제 들 에 게 나 가 서 그 제 자 는 죽 지 아 니 하 겠 다 하 였 으 나 예 수 의 말 씀 은 그 가 죽 지 않 겠 다 하 신 것 이 아 니 라 내 가 올 때 까 지 그 를 머 물 게 하 고 자 할 지 라 도 네 게 무 슨 상 관 이 냐 ? 하 신 것 이 러

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,737,974,541 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인