プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que dit l'ordi ?
-أنت لست أعمى؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- que dit l'ange ?
- ماذا الملاك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
que dit ari?
ماذا قال (آري)؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
que dit q. ?
وما هو رأيه بذلك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
que dit-i?
ماذا يَقول ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- que dit l'armée ?
- ماذا قال الجيش؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ce que dit l'article 13
مضمون المادة 13
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 13
品質:
que dit alvarez?
وماذا نعرف عن ألفاريز؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- que dit calloway ?
- ما رأى كالوى
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
1.1 ce que dit l'article 1
1-1 فحوى المادة 1
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
c'est ce que dit l'article 12.
هذا ما تقوله المادة 12.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ainsi fut accompli ce que dit l`Écriture: il a été mis au nombre des malfaiteurs.
فتم الكتاب القائل واحصي مع اثمة.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il est intéressant de rappeler ici ce que dit l'étude de 1948 sous la rubrique > :
ومن المهم التذكير بما جاء في دراسة عام 1948 تحت العنوان "مصادر القانون الدولي ":
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il lui semble cependant que le paragraphe n'ajoute rien de fondamental à ce que dit l'article 12.
بيد أنه يرى أن الفقرة ﻻ تضيف شيئا جوهريا إلى المادة ١٢.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
ce ne serait pas seulement inacceptable, mais inique. cela ne reflète pas ce que dit l'article vi du traité.
من شأن ذلك أن يكون خطأ وأﻻ يكون مقبوﻻ وهو ﻻ يعكس ما تنص عليه المادة السادسة من المعاهدة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Écoutez donc ce que dit l`Éternel: lève-toi, plaide devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix!...
اسمعوا ما قاله الرب. قم خاصم لدى الجبال ولتسمع التلال صوتك.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
que dit l'article 21 du règlement intérieur? il énonce que nous disposons d'un ordre du jour provisoire et d'une liste supplémentaire.
ماذا تقول المادة 21 من النظام الداخلي؟ إنها تقول إن لدينا جدول أعمال مؤقت وقائمة تكميلية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ainsi s`accomplit ce que dit l`Écriture: abraham crut à dieu, et cela lui fut imputé à justice; et il fut appelé ami de dieu.
وتم الكتاب القائل فآمن ابراهيم بالله فحسب له برا ودعي خليل الله.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
si ce que dit l'iraq est vrai, ce qui est contraire à toute logique, pourquoi ces biens ont-ils été transférés s'ils étaient déjà endommagés?
واذا كان ما يدعيه العراق صحيحا رغم أنه يتنافى مع العقل والمنطق، فما هي الفائدة المرجوة من نقل هذه الممتلكات اذا كانت أصﻻ مدمرة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
mais que dit l`Écriture? chasse l`esclave et son fils, car le fils de l`esclave n`héritera pas avec le fils de la femme libre.
لكن ماذا يقول الكتاب. اطرد الجارية وابنها لانه لا يرث ابن الجارية مع ابن الحرة.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: