人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
loin de moi cette intention.
nada mais longe das minhas intenções.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
cette belle ambition peut-elle être réalisée?
será possível concretizar esta bela ambição?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
regardez-moi: je suis humain.
olhem para mim. sou humano.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
elle est pour moi, cette chaise ? :
você traria uma cadeira para mim?:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
que devient cette belle idée quand elle est frappée de discrimination?
que resta de tão bela ideia quando se transforma em discriminação?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
si vous voulez profiter pleinement de cette belle nature, cheminez à pied.
se você quer usufruir da natureza bela inteiramente, ande.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
nous devons également aider à la reconstruction de cette belle ville historique.
devemos igualmente ajudar na reconstrução desta bela e histórica cidade.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je souhaiterais démissionner chaque fois que nous nous rencontrons pour écouter cette belle musique.
quem me dera poder ser exonerado mais vezes, para ouvir mais vezes esta música!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
"selon moi, cette directive se veut avant tout préventive.
"a meu ver, a directiva agora proposta pretende-se essencialmente preventiva.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
d'après moi, cette proposition comporte certaines lacunes.
penso que há lacunas na sua exposição.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
a quoi sert et comment peut servir cette belle forêt qu’est la politique agricole commune ?
para que serve e como pode servir esta bela floresta que é a política agrícola comum?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
l' heure serait pourtant à donner corps à cette belle idée pour l' europe.
seria no entanto tempo de dar corpo a essa bela ideia na europa.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
regardez-moi, soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.
olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
c’est ainsi que je me sens un peu comme chez moi, ici, à passau, dans cette belle ville au confluent de trois fleuves.
por este motivo, quando me vejo aqui, nesta bela cidade dos três rios, sinto-me em casa.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
or, derrière cette belle image- cette belle rhétorique- se cachent un grand nombre de contradictions.
e por trás desta bela imagem- desta bela retórica- existe uma realidade que encerra um vasto conjunto de contradições.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
selon moi, cette décision n' est ni l' une ni l' autre.
devo dizer-lhe que esta brutal decisão não é nem uma coisa nem outra.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
pour le reste: très beau travail de monsieur wiebenga, que nous soutiendrons entièrement, mais aussi un compliment au commissaire gradin pour cette belle forme de collaboration.
quanto ao resto, porém, pensamos que o senhor deputado wiebenga realizou um excelente trabalho, merecedor de todo o nosso apoio e, tal como ele, queremos também cumprimentar a senhora comissária gradin por esta bonita forma de cooperação.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
enfin, je voudrais remercier le parlement pour cette belle confiance qui a été accordée à la présidence danoise de la part de toutes les forces politiques. ce soutien est mérité et nécessaire pour notre travail.
finalmente, gostaria de agradecer ao parlamento por esta bela demonstração de confiança que foi dada à presidência dinamarquesa por todas as forças políticas; trata-se de um apoio merecido e de um apoio necessário para o nosso trabalho.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je m' en voudrais de ternir cette belle harmonie mais je souhaite mentionner trois points problématiques du rapport avec lesquels je ne suis pas d'accord, malgré mon approbation générale.
não queria perturbar demasiado esta harmonia reinante, mas gostaria de mencionar três pontos problemáticos do relatório com os quais não estou de acordo, não obstante a aprovação geral.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il serait inacceptable de porter la suspicion et de restreindre cette belle conquête de l' histoire de l' humanité, qui reste la seule bouée de sauvetage des combattants de la liberté à travers le monde.
seria inaceitável lançar a suspeita e restringir essa bela conquista da história da humanidade que continua a ser a única bóia de salvação para os combatentes da liberdade de todo o mundo.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: