Sie suchten nach: regardez moi cette belle brune (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

regardez moi cette belle brune

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

loin de moi cette intention.

Portugiesisch

nada mais longe das minhas intenções.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cette belle ambition peut-elle être réalisée?

Portugiesisch

será possível concretizar esta bela ambição?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

regardez-moi: je suis humain.

Portugiesisch

olhem para mim. sou humano.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

elle est pour moi, cette chaise ? :

Portugiesisch

você traria uma cadeira para mim?:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que devient cette belle idée quand elle est frappée de discrimination?

Portugiesisch

que resta de tão bela ideia quando se transforma em discriminação?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

si vous voulez profiter pleinement de cette belle nature, cheminez à pied.

Portugiesisch

se você quer usufruir da natureza bela inteiramente, ande.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous devons également aider à la reconstruction de cette belle ville historique.

Portugiesisch

devemos igualmente ajudar na reconstrução desta bela e histórica cidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je souhaiterais démissionner chaque fois que nous nous rencontrons pour écouter cette belle musique.

Portugiesisch

quem me dera poder ser exonerado mais vezes, para ouvir mais vezes esta música!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

"selon moi, cette directive se veut avant tout préventive.

Portugiesisch

"a meu ver, a directiva agora proposta pretende-se essencialmente preventiva.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

d'après moi, cette proposition comporte certaines lacunes.

Portugiesisch

penso que há lacunas na sua exposição.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

a quoi sert et comment peut servir cette belle forêt qu’est la politique agricole commune ?

Portugiesisch

para que serve e como pode servir esta bela floresta que é a política agrícola comum?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l' heure serait pourtant à donner corps à cette belle idée pour l' europe.

Portugiesisch

seria no entanto tempo de dar corpo a essa bela ideia na europa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

regardez-moi, soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.

Portugiesisch

olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c’est ainsi que je me sens un peu comme chez moi, ici, à passau, dans cette belle ville au confluent de trois fleuves.

Portugiesisch

por este motivo, quando me vejo aqui, nesta bela cidade dos três rios, sinto-me em casa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

or, derrière cette belle image- cette belle rhétorique- se cachent un grand nombre de contradictions.

Portugiesisch

e por trás desta bela imagem- desta bela retórica- existe uma realidade que encerra um vasto conjunto de contradições.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

selon moi, cette décision n' est ni l' une ni l' autre.

Portugiesisch

devo dizer-lhe que esta brutal decisão não é nem uma coisa nem outra.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pour le reste: très beau travail de monsieur wiebenga, que nous soutiendrons entièrement, mais aussi un compliment au commissaire gradin pour cette belle forme de collaboration.

Portugiesisch

quanto ao resto, porém, pensamos que o senhor deputado wiebenga realizou um excelente trabalho, merecedor de todo o nosso apoio e, tal como ele, queremos também cumprimentar a senhora comissária gradin por esta bonita forma de cooperação.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

enfin, je voudrais remercier le parlement pour cette belle confiance qui a été accordée à la présidence danoise de la part de toutes les forces politiques. ce soutien est mérité et nécessaire pour notre travail.

Portugiesisch

finalmente, gostaria de agradecer ao parlamento por esta bela demonstração de confiança que foi dada à presidência dinamarquesa por todas as forças políticas; trata-se de um apoio merecido e de um apoio necessário para o nosso trabalho.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je m' en voudrais de ternir cette belle harmonie mais je souhaite mentionner trois points problématiques du rapport avec lesquels je ne suis pas d'accord, malgré mon approbation générale.

Portugiesisch

não queria perturbar demasiado esta harmonia reinante, mas gostaria de mencionar três pontos problemáticos do relatório com os quais não estou de acordo, não obstante a aprovação geral.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il serait inacceptable de porter la suspicion et de restreindre cette belle conquête de l' histoire de l' humanité, qui reste la seule bouée de sauvetage des combattants de la liberté à travers le monde.

Portugiesisch

seria inaceitável lançar a suspeita e restringir essa bela conquista da história da humanidade que continua a ser a única bóia de salvação para os combatentes da liberdade de todo o mundo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,137,423 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK