検索ワード: à charon une obole , il la prendra (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

à charon une obole , il la prendra

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

et la maria la prendra.

ラテン語

maria, et capiet eam.

最終更新: 2014-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.

ラテン語

tulit itaque iacob lapidem et erexit illum in titulu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais afin qu'il la plaçât

ラテン語

ita ut poneret

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il la tenait sous sa domination.

ラテン語

tenebat ditione.

最終更新: 2012-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

フランス語

, qu'il la vit croître et prospérer

ラテン語

vivat crescat floreat

最終更新: 2019-12-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

bien qu'il la demandât à moi souvent,

ラテン語

quum rogaret me saepe,

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

si un homme séduit une vierge qui n`est point fiancée, et qu`il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

ラテン語

si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

ainsi parle l`Éternel: cette ville sera livrée à l`armée du roi de babylone, qui la prendra.

ラテン語

haec dicit dominus tradenda tradetur civitas haec in manu exercitus regis babylonis et capiet ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

combien achète-t-il la maison?

ラテン語

destituere aliquem ante pedes

最終更新: 2010-06-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, et ils en burent tous.

ラテン語

et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il me conduisit vers la porte septentrionale. il la mesura, et trouva la même mesure,

ラテン語

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

dieu se souvint de rachel, il l`exauça, et il la rendit féconde.

ラテン語

recordatus quoque dominus rahelis exaudivit eam et aperuit vulvam illiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

s`il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.

ラテン語

sin autem filio suo desponderit eam iuxta morem filiarum faciet ill

最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il la couvrit d`or pur, et il y fit une bordure d`or tout autour.

ラテン語

circumdeditque eam auro mundissimo et fecit illi labium aureum per gyru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

le roi nebucadnetsar fit une statue d`or, haute de soixante coudées et large de six coudées. il la dressa dans la vallée de dura, dans la province de babylone.

ラテン語

nabuchodonosor rex fecit statuam auream altitudine cubitorum sexaginta latitudine cubitorum sex et statuit eam in campo duram provinciae babyloni

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: voici, je livre cette ville entre les mains des chaldéens, et entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone, et il la prendra.

ラテン語

propterea haec dicit dominus ecce ego tradam civitatem istam in manu chaldeorum et in manu regis babylonis et capiet ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d`un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

ラテン語

nemo autem lucernam accendens operit eam vaso aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes videant lume

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

david ne retira pas l`arche chez lui dans la cité de david, et il la fit conduire dans la maison d`obed Édom de gath.

ラテン語

et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

celui qui achètera des lévites une maison, sortira au jubilé de la maison vendue et de la ville où il la possédait; car les maisons des villes des lévites sont leur propriété au milieu des enfants d`israël.

ラテン語

si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

car jamais personne n`a haï sa propre chair; mais il la nourrit et en prend soin, comme christ le fait pour l`Église,

ラテン語

nemo enim umquam carnem suam odio habuit sed nutrit et fovet eam sicut et christus ecclesia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

人による翻訳を得て
7,763,911,665 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK