您搜索了: à charon une obole , il la prendra (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

à charon une obole , il la prendra

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

et la maria la prendra.

拉丁语

maria, et capiet eam.

最后更新: 2014-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.

拉丁语

tulit itaque iacob lapidem et erexit illum in titulu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mais afin qu'il la plaçât

拉丁语

ita ut poneret

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il la tenait sous sa domination.

拉丁语

tenebat ditione.

最后更新: 2012-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: Anonymous

法语

, qu'il la vit croître et prospérer

拉丁语

vivat crescat floreat

最后更新: 2019-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

bien qu'il la demandât à moi souvent,

拉丁语

quum rogaret me saepe,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

si un homme séduit une vierge qui n`est point fiancée, et qu`il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

拉丁语

si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ainsi parle l`Éternel: cette ville sera livrée à l`armée du roi de babylone, qui la prendra.

拉丁语

haec dicit dominus tradenda tradetur civitas haec in manu exercitus regis babylonis et capiet ea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

combien achète-t-il la maison?

拉丁语

destituere aliquem ante pedes

最后更新: 2010-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, et ils en burent tous.

拉丁语

et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il me conduisit vers la porte septentrionale. il la mesura, et trouva la même mesure,

拉丁语

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

dieu se souvint de rachel, il l`exauça, et il la rendit féconde.

拉丁语

recordatus quoque dominus rahelis exaudivit eam et aperuit vulvam illiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

s`il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.

拉丁语

sin autem filio suo desponderit eam iuxta morem filiarum faciet ill

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

参考: Gosmont

法语

il la couvrit d`or pur, et il y fit une bordure d`or tout autour.

拉丁语

circumdeditque eam auro mundissimo et fecit illi labium aureum per gyru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

le roi nebucadnetsar fit une statue d`or, haute de soixante coudées et large de six coudées. il la dressa dans la vallée de dura, dans la province de babylone.

拉丁语

nabuchodonosor rex fecit statuam auream altitudine cubitorum sexaginta latitudine cubitorum sex et statuit eam in campo duram provinciae babyloni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: voici, je livre cette ville entre les mains des chaldéens, et entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone, et il la prendra.

拉丁语

propterea haec dicit dominus ecce ego tradam civitatem istam in manu chaldeorum et in manu regis babylonis et capiet ea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d`un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

拉丁语

nemo autem lucernam accendens operit eam vaso aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes videant lume

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

david ne retira pas l`arche chez lui dans la cité de david, et il la fit conduire dans la maison d`obed Édom de gath.

拉丁语

et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

celui qui achètera des lévites une maison, sortira au jubilé de la maison vendue et de la ville où il la possédait; car les maisons des villes des lévites sont leur propriété au milieu des enfants d`israël.

拉丁语

si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

car jamais personne n`a haï sa propre chair; mais il la nourrit et en prend soin, comme christ le fait pour l`Église,

拉丁语

nemo enim umquam carnem suam odio habuit sed nutrit et fovet eam sicut et christus ecclesia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,763,922,791 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認