検索ワード: nieskładkowym (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

nieskładkowym

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

systemy o charakterze nieskładkowym

ドイツ語

beitragsfreie systeme

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

specjalne świadczenia o charakterze nieskładkowym

ドイツ語

beitragsunabhängige sonderleistungen

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

na węgrzech istnieją trzy rodzaje świadczeń specjalnych o charakterze nieskładkowym:

ドイツ語

in ungarn gibt es drei arten besonderer beitragsunabhängiger geldleistungen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oddalił kwalifikację specjalnego świadczenia pieniężnego o charakterze nieskładkowym dla tego zasiłku.

ドイツ語

che c-299/05) wurde dieser beihilfe der status einer besonderen beitragsunabhängigen geldleistung aberkannt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

są to świadczenia o charakterze nieskładkowym, pokrywane z ogólnych wpływów z podatków.

ドイツ語

es handelt sich hierbei um beitragsunabhängige leistungen, die aus steuermitteln finanziert werden und nicht versicherte invalide personen schützen sollen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

"specjalne świadczenia pieniężne o charakterze nieskładkowym" oznacza świadczenia, które:

ドイツ語

der ausdruck "besondere beitragsunabhängige geldleistungen" bezeichnet die leistungen,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

• specjalnych świadczeń pieniężnych o charakterze nieskładkowym (patrz punkt 2.9).

ドイツ語

das für den jeweiligen lohnzahlungszeitraum geschuldete arbeitsentgelt (dabei handelt es sich je nach art des arbeitsverhältnisses um den stunden-, tages- oder monatslohn) darf nicht unter dem für die jeweilige lohn- und gehaltsgruppe der beschäftigten festgelegten mindestbetrag liegen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

3.3.5 w załączniku ii a wymienione są świadczenia o charakterze nieskładkowym i tym samym nie podlegające przeniesieniu.

ドイツ語

3.3.5 anhang ii a, in dem die beitragsunabhängigen und daher nicht in einen anderen mitgliedstaat übertragbaren sonderleistungen erfasst sind.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

"lub tych specjalnych świadczeń o charakterze nieskładkowym, o których mowa w art. 4 ust. 2a.";

ドイツ語

"oder die in artikel 4 absatz 2a erfassten beitragsunabhängigen sonderleistungen."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

"iii. specjalne świadczenia o charakterze nieskładkowym w rozumieniu art. 4 ust. 2b, nieobjęte zakresem tego rozporządzenia

ドイツ語

"iii. beitragsunabhängige sonderleistungen im sinne von artikel 4 absatz 2b, die nicht in den geltungsbereich der verordnung fallen:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

c-299/05) odrzucił kwalifikację specjalnego świadczenia pieniężnego o charakterze nieskładkowym dla tej pomocy specjalnej.

ドイツ語

durch das urteil des gerichtshofs vom 18. oktober 2007 (rechtssa- che c-299/05) wurde dieser beihilfe der status einer besonderen beitragsunabhängigen geldleistung aberkannt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

słowacka władza ustawodawcza zniosła ustawę o ubezpieczeniu społecznym, która stwarzała uprawnienia do specjalnych świadczeń o charakterze nieskładkowym wymienionych w załączniku iia i zastąpiło ją nową ustawą.

ドイツ語

der slowakische gesetzgeber hat das gesetz über die soziale sicherheit aufgehoben, das die ansprüche auf die in anhang iia aufgeführten beitragsunabhängigen sonderleistungen erweitert hatte; es wurde durch ein neues gesetz ersetzt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

5.4 w wyniku rozmaitych zmian legislacyjnych w przepisach dotyczących rent socjalnych na litwie i na słowacji, wprowadza się zmiany do załącznika iia dotyczącego specjalnych świadczeń o charakterze nieskładkowym.

ドイツ語

5.4 aufgrund verschiedener Änderungen der rechtsvorschriften über sozialrenten in litauen und der slowakei wird der anhang ii a über beitragsfreie sonderausgleichszahlungen geändert.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

spełnia ono zatem kryteria uznania za specjalne świadczenie o charakterze nieskładkowym, wobec czego należy uwzględnić je w sekcji „v. sŁowacja”.

ドイツ語

sie erfüllt somit die kriterien einer beitragsunabhängigen leistung und ist in abschnitt „v. slowakei“ aufzunehmen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

„płatności sektora publicznego” oznaczają koszty dla sektora publicznego związane z funkcjonowaniem publicznych systemów ochrony socjalnej o charakterze nieskładkowym oraz ze wsparciem finansowym dla innych krajowych systemów ochrony socjalnej.

ドイツ語

„staatliche zuweisungen“ umfassen aufwendungen des staates für die staatlichen beitragsfreien systeme und finanzielle unterstützung des staates für andere gebietsansässige sozialschutzsysteme.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dodatek z tytułu zależności dla osób uprawnionych do renty w systemie powszechnym wynosi 50% kwoty renty socjalnej w systemie nieskładkowym w przypadku zależności pierwszego stopnia, a 90% w przypadku zależności drugiego stopnia.

ドイツ語

der rentenbetrag darf nicht unter 30 % und nicht über 80 % des früheren durchschnittlichen arbeitsentgelts liegen);

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

załącznik iia zawiera specjalne świadczenia o charakterze nieskładkowym przyznawane odpowiednim osobom wyłącznie na terytorium państwa członkowskiego, w którym zamieszkują, na warunkach art. 10a rozporządzenia (ewg) nr 1408/71.

ドイツ語

der anhang iia bezieht sich auf beitragsunabhängige sonderleistungen, die den betreffenden personen gemäß artikel 10a der verordnung (ewg) nr. 1408/71 ausschließlich in ihrem wohnmitgliedstaat gewährt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,734,027,960 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK