Je was op zoek naar: nieskładkowym (Pools - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

German

Info

Polish

nieskładkowym

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Duits

Info

Pools

systemy o charakterze nieskładkowym

Duits

beitragsfreie systeme

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

specjalne świadczenia o charakterze nieskładkowym

Duits

beitragsunabhängige sonderleistungen

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

na węgrzech istnieją trzy rodzaje świadczeń specjalnych o charakterze nieskładkowym:

Duits

in ungarn gibt es drei arten besonderer beitragsunabhängiger geldleistungen:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

oddalił kwalifikację specjalnego świadczenia pieniężnego o charakterze nieskładkowym dla tego zasiłku.

Duits

che c-299/05) wurde dieser beihilfe der status einer besonderen beitragsunabhängigen geldleistung aberkannt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

są to świadczenia o charakterze nieskładkowym, pokrywane z ogólnych wpływów z podatków.

Duits

es handelt sich hierbei um beitragsunabhängige leistungen, die aus steuermitteln finanziert werden und nicht versicherte invalide personen schützen sollen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

"specjalne świadczenia pieniężne o charakterze nieskładkowym" oznacza świadczenia, które:

Duits

der ausdruck "besondere beitragsunabhängige geldleistungen" bezeichnet die leistungen,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

• specjalnych świadczeń pieniężnych o charakterze nieskładkowym (patrz punkt 2.9).

Duits

das für den jeweiligen lohnzahlungszeitraum geschuldete arbeitsentgelt (dabei handelt es sich je nach art des arbeitsverhältnisses um den stunden-, tages- oder monatslohn) darf nicht unter dem für die jeweilige lohn- und gehaltsgruppe der beschäftigten festgelegten mindestbetrag liegen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

3.3.5 w załączniku ii a wymienione są świadczenia o charakterze nieskładkowym i tym samym nie podlegające przeniesieniu.

Duits

3.3.5 anhang ii a, in dem die beitragsunabhängigen und daher nicht in einen anderen mitgliedstaat übertragbaren sonderleistungen erfasst sind.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

"lub tych specjalnych świadczeń o charakterze nieskładkowym, o których mowa w art. 4 ust. 2a.";

Duits

"oder die in artikel 4 absatz 2a erfassten beitragsunabhängigen sonderleistungen."

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

"iii. specjalne świadczenia o charakterze nieskładkowym w rozumieniu art. 4 ust. 2b, nieobjęte zakresem tego rozporządzenia

Duits

"iii. beitragsunabhängige sonderleistungen im sinne von artikel 4 absatz 2b, die nicht in den geltungsbereich der verordnung fallen:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

c-299/05) odrzucił kwalifikację specjalnego świadczenia pieniężnego o charakterze nieskładkowym dla tej pomocy specjalnej.

Duits

durch das urteil des gerichtshofs vom 18. oktober 2007 (rechtssa- che c-299/05) wurde dieser beihilfe der status einer besonderen beitragsunabhängigen geldleistung aberkannt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

słowacka władza ustawodawcza zniosła ustawę o ubezpieczeniu społecznym, która stwarzała uprawnienia do specjalnych świadczeń o charakterze nieskładkowym wymienionych w załączniku iia i zastąpiło ją nową ustawą.

Duits

der slowakische gesetzgeber hat das gesetz über die soziale sicherheit aufgehoben, das die ansprüche auf die in anhang iia aufgeführten beitragsunabhängigen sonderleistungen erweitert hatte; es wurde durch ein neues gesetz ersetzt.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

5.4 w wyniku rozmaitych zmian legislacyjnych w przepisach dotyczących rent socjalnych na litwie i na słowacji, wprowadza się zmiany do załącznika iia dotyczącego specjalnych świadczeń o charakterze nieskładkowym.

Duits

5.4 aufgrund verschiedener Änderungen der rechtsvorschriften über sozialrenten in litauen und der slowakei wird der anhang ii a über beitragsfreie sonderausgleichszahlungen geändert.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

spełnia ono zatem kryteria uznania za specjalne świadczenie o charakterze nieskładkowym, wobec czego należy uwzględnić je w sekcji „v. sŁowacja”.

Duits

sie erfüllt somit die kriterien einer beitragsunabhängigen leistung und ist in abschnitt „v. slowakei“ aufzunehmen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

„płatności sektora publicznego” oznaczają koszty dla sektora publicznego związane z funkcjonowaniem publicznych systemów ochrony socjalnej o charakterze nieskładkowym oraz ze wsparciem finansowym dla innych krajowych systemów ochrony socjalnej.

Duits

„staatliche zuweisungen“ umfassen aufwendungen des staates für die staatlichen beitragsfreien systeme und finanzielle unterstützung des staates für andere gebietsansässige sozialschutzsysteme.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

dodatek z tytułu zależności dla osób uprawnionych do renty w systemie powszechnym wynosi 50% kwoty renty socjalnej w systemie nieskładkowym w przypadku zależności pierwszego stopnia, a 90% w przypadku zależności drugiego stopnia.

Duits

der rentenbetrag darf nicht unter 30 % und nicht über 80 % des früheren durchschnittlichen arbeitsentgelts liegen);

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

załącznik iia zawiera specjalne świadczenia o charakterze nieskładkowym przyznawane odpowiednim osobom wyłącznie na terytorium państwa członkowskiego, w którym zamieszkują, na warunkach art. 10a rozporządzenia (ewg) nr 1408/71.

Duits

der anhang iia bezieht sich auf beitragsunabhängige sonderleistungen, die den betreffenden personen gemäß artikel 10a der verordnung (ewg) nr. 1408/71 ausschließlich in ihrem wohnmitgliedstaat gewährt werden.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,733,090,983 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK