検索ワード: vidit (ラテン語 - バスク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Basque

情報

Latin

vidit

Basque

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

バスク語

情報

ラテン語

quem vero deus suscitavit non vidit corruptione

バスク語

baina iaincoac resuscitatu duenac eztu ikussi vkan corruptioneric.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat

バスク語

eta iragaiten cela iesusec ikus ceçan guiçon sortzetic itsubat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem deu

バスク語

eta ikus ceçan hura populu guciac çabilala, eta laudatzen çuela iaincoa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tu

バスク語

eta hayén fedea ikussi çuenean, erran cieçón, guiçoná, barkatu çaizquic eure bekatuac.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

バスク語

eta cer ikussi eta ençun baitu hura testificatzen du: baina haren testimoniagea nehorc eztu recebitzen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divite

バスク語

eta behatu çuenean ikus citzan abratsac eçarten cituztela bere donoac truncora.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi

バスク語

iaincoa nehorc eztu ikussi egundano, aitaren bulharrean den seme bakoitzac berac declaratu draucu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru

バスク語

eta ilkiric iesusec ikus ceçan gendetze handibat eta compassione har ceçan heçaz, eta hayén arteco eriac senda citzan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun

バスク語

eta ikussi citunean erran ciecén, Çoazte, eracuts ietzeçue çuen buruäc sacrificadorey. eta guertha cedin, ioaiten ciradela chahu baitzitecen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et veniens ad discipulos suos vidit turbam magnam circa eos et scribas conquirentes cum illi

バスク語

baina erraiten drauçuet ecen elias ethorri içan dela, eta hari eguin nahi ceraucaten gucia, eguin draucatela, harçaz scribatua den beçala.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

バスク語

ikussi vkan çuenean bada dragoinac ecen iraitzi içan cela lurrera, persecuta ceçan arraz erdi içan cen emaztea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es

バスク語

iaincoa eztu nehorc ikussi egundano: baldin elkar maite badugu iaincoa gutan dago, eta haren charitatea complitu da gutan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

バスク語

eta vrruti iragaiten cela, ikus ceçan, leui alpheoren semea peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, arreit niri. eta iaiquiric iarreiqui cequión.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

バスク語

eta igan ciradenean vretic, iaunaren spirituac harrapa ceçan philippe, eta guehiagoric etzeçan ikus hura eunuchoac: eta bere bideaz ioaiten cen alegueraric.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu

バスク語

baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

バスク語

itzuliric pierrisec ikus ceçan iesusec maite çuen discipulu hura, iarreiquiten cela, cein sustengatu-ere baitzén affarian haren estomac gainera, eta erran baitzeçan, iauna, nor da hi traditzen auena?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen

バスク語

biharamunean itsassoaren berce aldetic gueldituric cegoen gendetzeac ikussi duenean ecen berce vncitchoric etzela han bat baicen, ceinetara haren discipuluac sarthu içan baitziraden, eta etzela sarthu bere discipuluequin iesus vncitchora, baina haren discipuluac berac ioan içan ciradela:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem esset plenus spiritu sancto intendens in caelum vidit gloriam dei et iesum stantem a dextris dei et ait ecce video caelos apertos et filium hominis a dextris stantem de

バスク語

baina nola baitzén spiritu sainduaz bethea, cerurát beguiac altchaturic ikus ceçan iaincoaren gloria, eta iesus iaincoaren escuinean cegoela.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,119,955 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK