プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dum tamen
tout en restant
最終更新: 2021-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
verum tamen
however, in
最終更新: 2021-05-15
使用頻度: 5
品質:
参照:
nec tamen consumebatur
especifique dois idiomas diferentes
最終更新: 2011-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
libertas quae sera tamen
vida no campo de batalha
最終更新: 2020-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
si tamen vestiti non nudi inveniamu
se é que, estando vestidos, não formos achados nus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tamen id quod habetis tenete donec venia
mas o que tendes, retende-o até que eu venha.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab ei
josé, pois, reconheceu seus irmãos, mas eles não o reconheceram.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru
todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi
e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su
o copeiro-mor, porém, não se lembrou de josé, antes se esqueceu dele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
há gente que é pura aos seus olhos, e contudo nunca foi lavada da sua imundícia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua
e põe uma faca � tua garganta, se fores homem de grande apetite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
fratres secundum hominem dico tamen hominis confirmatum testamentum nemo spernit aut superordina
irmãos, como homem falo. um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere
contudo vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mane autem iam facto stetit iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia iesus es
mas ao romper da manhã, jesus se apresentou na praia; todavia os discípulos não sabiam que era ele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque quaesieris ibi dominum deum tuum invenies eum si tamen toto corde quaesieris et tota tribulatione animae tua
mas de lá buscarás ao senhor teu deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers
e os padejei com a pá nas portas da terra; desfilhei, destruí o meu povo; não voltaram dos seus caminhos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e
e nisto vieram os seus discípulos, e se admiravam de que estivesse falando com uma mulher; todavia nenhum lhe perguntou: que é que procuras? ou: por que falas com ela?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
confortentur manus vestrae et estote filii fortitudinis licet enim mortuus sit dominus vester saul tamen me unxit domus iuda regem sib
esforcem-se, pois, agora as vossas mãos, e sede homens valorosos; porque saul, vosso senhor, é morto, e a casa de judá me ungiu por seu rei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu
então separará ao senhor os dias do seu nazireado, e para oferta pela culpa trará um cordeiro de um ano; mas os dias antecedentes serão perdidos, porquanto o seu nazireado foi contaminado.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: