検索ワード: И тебе мир (ロシア語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Arabic

情報

Russian

И тебе мир

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

アラビア語

情報

ロシア語

да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!

アラビア語

يرفع الرب وجهه عليك ويمنحك سلاما.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Мы даем средства к существованию им и тебе ".

アラビア語

"وﻻ تقتلوا أوﻻدكم خشية إمﻻق نحن نرزقهم وإياكم ".

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

и скажите так: „мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему;

アラビア語

وقولوا هكذا. حييت وانت سالم وبيتك سالم وكل ما لك سالم.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народаМоего.

アラビア語

وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего,как и я помиловал тебя?

アラビア語

أفما كان ينبغي انك انت ايضا ترحم العبد رفيقك كما رحمتك انا.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;

アラビア語

لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же , что и тебе;

アラビア語

فخذ الذي لك واذهب. فاني اريد ان اعطي هذا الاخير مثلك.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В тот день возвращу рог дому Израилеву, и тебе открою уста среди них, и узнают, что Я Господь.

アラビア語

في ذلك اليوم انبت قرنا لبيت اسرائيل. واجعل لك فتح الفم في وسطهم فيعلون اني انا الرب

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Порой у тебя нет даже своего имени и тебе нужно ущипнуть себя, чтобы понять: да, я жив.

アラビア語

وأحياناً لا تحمل اسماً وعليك أن تخز جلدك لتطمئن إلى أنك لا تزال حياً تُرزق، وأنك إنسان من بني البشر.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе.

アラビア語

وثانيا من اخدم. أليس بين يدي ابنه. كما خدمت بين يدي ابيك كذلك اكون بين يديك

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри,пощадит ли и тебя.

アラビア語

لانه ان كان الله لم يشفق على الاغصان الطبيعية فلعله لا يشفق عليك ايضا.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лег спать в одежде своей и благословил тебя, – и тебе поставится сие в праведность пред Господом Богом твоим.

アラビア語

رد اليه الرهن عند غروب الشمس لكي ينام في ثوبه ويباركك فيكون لك بر لدى الرب الهك

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

чтобы, тогда как представляют тебе пустые видения и ложно гадают тебе, и тебя приложил к обезглавленным нечестивцам, которых день наступил, когда нечестиюих положен будет конец.

アラビア語

اذ يرون لك باطلا اذ يعرفون لك كذبا ليجعلوك على اعناق القتلى الاشرار الذين جاء يومهم في زمان اثم النهاية.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И тебя, сын человеческий, Я поставил стражем дому Израилеву, и тыбудешь слышать из уст Моих слово и вразумлять их отМеня.

アラビア語

وانت يا ابن آدم فقد جعلتك رقيبا لبيت اسرائيل فتسمع الكلام من فمي وتحذّرهم من قبلي.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем.

アラビア語

لانك سلبت امما كثيرة فبقية الشعوب كلها تسلبك لدماء الناس وظلم الارض والمدينة وجميع الساكنين فيها

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и тебя дорогой пусть осчастливит Аллах в обоих мирах! Знаешь  Арслан Али, Руки дарящие добро, будут благоухать вечно. я из тех кто ценит честь и мужское достоинство и я не из тех людей, кто скажет дорогие слова дешевым людям. Истина в Аллахе.

アラビア語

والله يسعدكم في العالمين! كما تعلمون ، أصدق أرسلان علي الأيدي التي تعطي الخير سوف تفوح منها رائحة إلى الأبد. أنا واحد من أولئك الذين يقدرون الشرف والرجولة ولست من هؤلاء الناس الذين سيقولون كلمات باهظة الثمن للناس الرخيصين. الحق في الله.

最終更新: 2024-05-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,769,063,774 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK