プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- verzichten sie auf obszönitäten und anstößige inhalte.
- refrain from profanity and other objectionable content.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
singapur: netzgemeinde kritisiert "anstößige" werbeanzeige
singapore: netizens criticize 'offensive' government ad · global voices
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anstößige inhalte können ein wachsendes unternehmen haftungsrisiken aussetzen.
inappropriate content can expose a growing business to legal liabilities.
最終更新: 2017-03-13
使用頻度: 2
品質:
(3)nacktheit, gewalt oder anstößige inhalte umfassen;
contains nudity, violence, or offensive subject matter;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
aktivieren sie das kontrollkästchen neben "anstößige ergebnisse filtern".
check the box next to “filter explicit results”.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
schimpfworte, fäkalsprache oder sonstige anstößige ausdrucksweisen werden nicht geduldet.
bad/foul, abusive or other offensive language will not be tolerated.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
anstößige sprache in bezug auf rassen, religion oder sexualität zu verwenden.
use racially, religiously or sexually offensive language.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
enthält obszön, beleidigend, illegal, unanständig oder anstößige inhalte oder pornographie
contains obscene, offensive, illegal, indecent or inappropriate content or pornography
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
profanes: schimpfworte, fäkalsprache oder sonstige anstößige ausdrucksweisen werden nicht geduldet.
profanity: swearwords, violent language, or any other offensive phrasing will not be tolerated.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
diese in christlicher umgebung anstößige Überlegung ist in unserer verweltlichten gesellschaft beinahe banal geworden.
this question, out of place in a christian environment, has become almost banal in our secularized society.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
das spiel/ die app enthält anstößige, vulgäre oder allgemein derbe sprache und schimpfworte.
the game/ app contains coarse, vulgar or generally crude language and expressions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
warum ist es so langweilig sich eine christliche zeitschrift anzusehen, jedoch so leicht eine anstößige anzusehen?
why is it so boring to look at a christian magazine but yet so easy to look at a nasty one?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nicht nur extreme perversitäten, sondern auch raffinierte, sogenannte zivilisierte, jedoch anstößige praktiken müssen wir bekämpfen.
we need to act not only on extreme perversions, but also on practices that are regarded as civilized, but are nonetheless immoral.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
in gleicher weise sind diffamierende, anstößige, obszöne, vulgäre, gewalt darstellende, irreführende oder rechtswidrige benutzerinhalte unzulässig.
user content that is defamatory, offensive, obscene, vulgar, depicting violence, misleading or unlawful will not be allowed.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
die formulierung der antworten (verständliche, eindeutige, nicht anstößige antworten, vollständigkeit der antwortmöglichkeiten (sonstige oder zwischenantworten usw.)
the wording of responses (clear, unambiguous, inoffensive responses, all possible responses considered (other response(s), interim responses, and so on);
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
einen solchen arbeitsmarkt durch steuerbegünstigungen zu fördern ist unserer ansicht nach direkt anstößig.
to tax-subsidise such a labour market is in our opinion downright offensive.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質: