検索ワード: reposerait (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

reposerait

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

- ça le reposerait.

アラビア語

...راحة جيدة بالليل

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je pensais qu'on se reposerait plutôt.

アラビア語

ان ناخذ يوما للراحة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

cette stratégie reposerait sur deux grands principes.

アラビア語

"ولا بـــد لهـــذه الاستراتيجيــة أن تستنــد إلى مبدأين أساسيين.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

si c'était un virus, il se reposerait.

アラビア語

هو طبيب , لذا لو كان فيرس لكان إكتشفه

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la convention.

アラビア語

وسوف يكون البرنامج محدودا من حيث النطاق والزمان، ولن تشكّل دعائمه سوى بعض أحكام الاتفاقية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette sécurité reposerait à son tour sur la réconciliation politique.

アラビア語

وهذا يتوقف بدوره على تحقيق مصالحة سياسية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pourquoi on ne, heu, se reposerait pas un moment, hein ?

アラビア語

لمَ لا نرتاح هنا لفترة قليلة؟ ونرحل ليلاً عندما يكون الجوّ بارداً

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l'élaboration de l'inventaire reposerait sur les principes suivants :

アラビア語

ويرتكز وضع القائمة على المبادئ التالية:

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le fardeau reposerait avant tout sur les épaules du pays hôte et de son gouvernement.

アラビア語

وسيقع العبء أولا على عاتق البلد المضيف وحكومته.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:

フランス語

4. le programme d'action reposerait sur les idées directrices suivantes :

アラビア語

٤ - يستند اﻻتجاه الرئيسي لبرنامج العمل الى ما يلي:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

deuxièmement, une telle démarche reposerait sur des définitions qui ne sont pas toujours acceptées par tous.

アラビア語

ثانيا، يعتمد هذا النهج على تعاريف غير متفق عليها دائما.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il se propose d'élaborer une stratégie régionale qui reposerait sur des approches nationales différentiées.

アラビア語

مقترحات بشأن تطوير الاستراتيجية الإقليمية من خلال المناهج المختلفة للبلدان.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aux termes de cette loi, la politique nationale de prévention de la traite des personnes reposerait sur :

アラビア語

وينبغي أن يحدد هذا القانون السياسات الحكومية المتعلقة بمنع الاتجار بالبشر، وأن تنفذ هذه السياسات من خلال:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

アラビア語

لذا، فإن الاستنتاج الذي يُبنى فقط على الأسلوب التقييمي يكون محدودا ومغلوطا.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la convention (et peut-être de ses protocoles).

アラビア語

ويتوخّى لهذا البرنامج أن يكون محدودا من حيث النطاق والزمن، وألا تشكّل أساسه سوى بعض أحكام الاتفاقية (وربما البروتوكولات).

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce comité reposerait sur un partenariat fondé sur la confiance et la collaboration entre le conseil et les pays fournissant des contingents et appuyé par le secrétariat.

アラビア語

وتقتضي هذه اللجنة ضرباً من الشراكة بين المجلس وتلك البلدان قائماً على الثقة والتعاون، وتتولى الأمانة العامة دعم اللجنة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'assemblée devrait fournir l'orientation stratégique sur laquelle reposerait le reste du système des nations unies.

アラビア語

وينبغي أن تقدم الجمعية التوجيه الاستراتيجي لبقية منظومة الأمم المتحدة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

8. la conférence des parties avait décidé que le dialogue reposerait sur les meilleures informations scientifiques, techniques, sociales et économiques disponibles.

アラビア語

8- وكان مؤتمر الأطراف قد اتفق على أن يسترشد الحوار بأفضل المعلومات العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية المتاحة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

24. À jomtien, il a été décidé que le suivi de la conférence mondiale sur l'éducation pour tous reposerait essentiellement sur des mécanismes existants.

アラビア語

٤٢ - تقرر، في جومتيين، أن تعتمد متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، أساسا، على اﻵليات الموجودة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quand il est devenu vieux, il a divisé le royaume entre ses quatre fils, afin qu'ils soient les piliers sur lesquels reposerait sa terre.

アラビア語

وعندما كبر في السن، قسّم المملكة بين أبنائة الأربعة و ان يكونوا من ركائزها، ويكون السلام فيها مستند للمملكه

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,748,201,877 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK