검색어: reposerait (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

reposerait

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

- ça le reposerait.

아랍어

...راحة جيدة بالليل

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

je pensais qu'on se reposerait plutôt.

아랍어

ان ناخذ يوما للراحة

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

cette stratégie reposerait sur deux grands principes.

아랍어

"ولا بـــد لهـــذه الاستراتيجيــة أن تستنــد إلى مبدأين أساسيين.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

si c'était un virus, il se reposerait.

아랍어

هو طبيب , لذا لو كان فيرس لكان إكتشفه

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la convention.

아랍어

وسوف يكون البرنامج محدودا من حيث النطاق والزمان، ولن تشكّل دعائمه سوى بعض أحكام الاتفاقية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cette sécurité reposerait à son tour sur la réconciliation politique.

아랍어

وهذا يتوقف بدوره على تحقيق مصالحة سياسية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pourquoi on ne, heu, se reposerait pas un moment, hein ?

아랍어

لمَ لا نرتاح هنا لفترة قليلة؟ ونرحل ليلاً عندما يكون الجوّ بارداً

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

l'élaboration de l'inventaire reposerait sur les principes suivants :

아랍어

ويرتكز وضع القائمة على المبادئ التالية:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le fardeau reposerait avant tout sur les épaules du pays hôte et de son gouvernement.

아랍어

وسيقع العبء أولا على عاتق البلد المضيف وحكومته.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

4. le programme d'action reposerait sur les idées directrices suivantes :

아랍어

٤ - يستند اﻻتجاه الرئيسي لبرنامج العمل الى ما يلي:

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

deuxièmement, une telle démarche reposerait sur des définitions qui ne sont pas toujours acceptées par tous.

아랍어

ثانيا، يعتمد هذا النهج على تعاريف غير متفق عليها دائما.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il se propose d'élaborer une stratégie régionale qui reposerait sur des approches nationales différentiées.

아랍어

مقترحات بشأن تطوير الاستراتيجية الإقليمية من خلال المناهج المختلفة للبلدان.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

aux termes de cette loi, la politique nationale de prévention de la traite des personnes reposerait sur :

아랍어

وينبغي أن يحدد هذا القانون السياسات الحكومية المتعلقة بمنع الاتجار بالبشر، وأن تنفذ هذه السياسات من خلال:

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

아랍어

لذا، فإن الاستنتاج الذي يُبنى فقط على الأسلوب التقييمي يكون محدودا ومغلوطا.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la convention (et peut-être de ses protocoles).

아랍어

ويتوخّى لهذا البرنامج أن يكون محدودا من حيث النطاق والزمن، وألا تشكّل أساسه سوى بعض أحكام الاتفاقية (وربما البروتوكولات).

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce comité reposerait sur un partenariat fondé sur la confiance et la collaboration entre le conseil et les pays fournissant des contingents et appuyé par le secrétariat.

아랍어

وتقتضي هذه اللجنة ضرباً من الشراكة بين المجلس وتلك البلدان قائماً على الثقة والتعاون، وتتولى الأمانة العامة دعم اللجنة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'assemblée devrait fournir l'orientation stratégique sur laquelle reposerait le reste du système des nations unies.

아랍어

وينبغي أن تقدم الجمعية التوجيه الاستراتيجي لبقية منظومة الأمم المتحدة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

8. la conférence des parties avait décidé que le dialogue reposerait sur les meilleures informations scientifiques, techniques, sociales et économiques disponibles.

아랍어

8- وكان مؤتمر الأطراف قد اتفق على أن يسترشد الحوار بأفضل المعلومات العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية المتاحة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

24. À jomtien, il a été décidé que le suivi de la conférence mondiale sur l'éducation pour tous reposerait essentiellement sur des mécanismes existants.

아랍어

٤٢ - تقرر، في جومتيين، أن تعتمد متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، أساسا، على اﻵليات الموجودة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

quand il est devenu vieux, il a divisé le royaume entre ses quatre fils, afin qu'ils soient les piliers sur lesquels reposerait sa terre.

아랍어

وعندما كبر في السن، قسّم المملكة بين أبنائة الأربعة و ان يكونوا من ركائزها، ويكون السلام فيها مستند للمملكه

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,763,808,891 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인