検索ワード: afincadamente (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

afincadamente

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

trabalhámos afincadamente para corrigir a situação.

フランス語

nous luttons vaillamment dans ce but.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

estamos a trabalhar afincadamente neste projecto.

フランス語

c' est ce à quoi nous travaillons constamment.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

a comissão trabalhou afincadamente para apresentar esta proposta.

フランス語

la commission a travaill sans relche pour laborer cette proposition.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a comissão está a trabalhar afincadamente neste ponto.

フランス語

la commission est très active à cet égard.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

a comissão irá trabalhar afincadamente em todas estas áreas.

フランス語

la commission a bien l' intention de travailler d' arrache-pied.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

pela nossa parte, do meu grupo, defendemo-los afincadamente.

フランス語

nous y sommes, avec notre groupe, particulièrement attachés.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

essas duas personalidades representaram-nos no conselho credível e afincadamente.

フランス語

ces deux personnalités nous ont représentés au conseil d' une manière crédible, clairvoyante.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

a ue terá de trabalhar afincadamente apenas para manter a sua posição relativa actual.

フランス語

l'ue devra déjà déployer de grands efforts pour conserver la position relative qu'elle occupe aujourd'hui.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “ medo ” neste contexto.

フランス語

les gouvernements se sont montrés bien trop empressés d’ exploiter la peur dans cette affaire.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

gostaria, por isso, que, futuramente, também o ime se debruçasse mais afincadamente sobre o problema.

フランス語

il souhaite donc pour l'avenir que l'ime s'occupe davantage de cette question.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a segurança alimentar é uma prioridade máxima e temos de trabalhar afincadamente para atenuar os receios dos consumidores.

フランス語

la sécurité alimentaire constitue une priorité et nous devons travailler d' arrache-pied pour soulager les craintes des consommateurs.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

foram colocadas certas questões em relação ao ano europeu das pessoas com deficiências, para o qual trabalhamos afincadamente.

フランス語

certaines questions ont été posées au sujet de l' année européenne des handicapés, pour laquelle nous travaillons activement.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

o conselho tem de se organizar no que se refere ao ciclo de doha e trabalhar mais afincadamente na concretização dos acordos de comércio mundiais.

フランス語

le conseil devrait se ressaisir sur le cycle de doha et travailler plus dur pour parvenir à des accords commerciaux mondiaux.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

esta situação contraria os esforços da ue e dos seus principais parceiros, que trabalham afincadamente para resolver os problemas que entravam o processo de paz.

フランス語

cette situation va à l'encontre des efforts de l'ue et de ses principaux partenaires, qui s'emploient sans relâche à résoudre les problèmes qui entravent le processus de paix.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ao nível europeu, a comissão está a trabalhar afincadamente em cooperação com outras instituições da ue para criar condições propícias ao crescimento e ao emprego.

フランス語

À l’échelle européenne, la commission collabore activement avec les autres institutions de l’ue afin de mettre en place les conditions-cadres appropriées pour l’emploi et la croissance.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

apelo às empresas e aos governos a empenharem-se afincadamente para que o equilíbrio entre homens e mulheres em cargos superiores se torne uma realidade.

フランス語

j'appelle les entreprises et les gouvernements à œuvrer d'arrache‑pied pour que l'équilibre entre les femmes et les hommes aux fonctions dirigeantes devienne une réalité.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

espero que estejamos em vésperas de criar uma europa grande e próspera e, no que diz respeito ao parlamento, penso que trabalhará afincadamente para esse objectivo.

フランス語

j' espère que nous nous trouvons à l' aube d' une europe grande et prospère et, en ce qui le concerne, je pense que le parlement européen y? uvrera de son mieux.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

durante todo este semestre trabalhámos afincadamente em conjunto, e também com muitos membros do governo, em especial no que respeita às conversações em curso em matéria de orçamento.

フランス語

durant toute la période, nous avons travaillé intensivement de concert, ainsi qu'avec de nombreux membres du gouvernement, en particulier sur les négociations budgétaires en cours.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

( aplausos e risos) os questores estão a trabalhar afincadamente em seu proveito e estamos à espera do canal de televisão finlandês.

フランス語

( applaudissements et rires) les questeurs travaillent durement pour leur compte et nous attendons la chaîne de télévision finlandaise.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

por último, o espaço comum de cultura e educação: neste domínio teremos de trabalhar muito mais afincadamente, pois muito pouco foi conseguido até à data.

フランス語

finalement, l’ espace commun en matière de culture et d’ éducation. il convient de travailler davantage et plus en profondeur dans ce domaine, car bien peu de choses ont été réalisées jusqu’ à présent.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,794,459,133 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK