検索ワード: verify first (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

verify first

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

verify

ギリシア語

& Επαλήθευση

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 7
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

verify...

ギリシア語

Επιβεβαίωση...

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

to verify

ギリシア語

επαληθεύω

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 8
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

sign/ verify

ギリシア語

& Υπογραφή/ Επαλήθευση

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

verify signature

ギリシア語

Επαλήθευση υπογραφής

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 5
品質:

参照: Aterentes

英語

verify complete.

ギリシア語

Η επαλήθευση ολοκληρώθηκε.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

verify password:

ギリシア語

Επιβεβαίωση κωδικού

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

decrypt/ verify...

ギリシア語

Αποκρυπτογράφηση/ επαλήθευση...

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

_decrypt/verify

ギリシア語

Α_ποκρυπτογράφηση/Διαπίστωση

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

verify signature file

ギリシア語

Επαλήθευση αρχείου υπογραφής

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

sign/verify clipboard

ギリシア語

Υπογραφή/Επαλήθευση προχείρου

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

verify selected packages

ギリシア語

Έλεγχος των επιλεγμένων πακέτων

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

cannot verify folder.

ギリシア語

Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του φακέλου.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

inspectors shall verify:

ギリシア語

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

_decrypt/verify clipboard

ギリシア語

Α_ποκρυπτογράφηση/Διαπίστωση προχείρου

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

cannot verify message signature:

ギリシア語

Αδύνατη η επαλήθευση υπογραφής μηνύματος:

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

the national authorities will first verify the answers given to the questionnaire and in the payment request form.

ギリシア語

— δενδροφύτευση καθώς και βελτίωση των δασών και αναδάσωση,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

in answering question 1, the eg established the need to verify first whether there is discriminatory treatment between men and women by determining if the inequality of treat ment affects a far greater number of women than men.

ギリシア語

hampshire area health authority φύλου της και αποτελούσε, κατά συνέπεια, πα­

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

for that purpose, the national court must verify, first, whether the result sought is a tax advantage, the granting of which would be contrary to one or more of the objectives of the sixth directive and, then, whether that constituted the principal aim of the contractual approach adopted.

ギリシア語

Προς τούτο το αιτούν δικαστήριο πρέπει να ελέγξει, καταρχάς, αν το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα συνίσταται σε φορολογικό πλεονέκτημα του οποίου η χορήγηση θα αντέβαινε σε έναν ή περισσότερους σκοπούς της έκτης οδηγίας και, εν συνεχεία, αν το φορολογικό αυτό πλεονέκτημα αποτελεί τον κύριο σκοπό της συμβάσεως που τελικώς συνήφθη.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

in order to assess whether those transactions can be held to constitute an abusive practice, the national court must verify, first, whether the result sought is a tax advantage, the granting of which would be contrary to one or more of the objectives of the sixth directive and, then, whether that constituted the principal aim of the contractual approach adopted (see paragraph 42 of this judgment).

ギリシア語

Προκειμένου να διαπιστώσει αν οι πράξεις αυτές μπορούν να θεωρηθούν ως καταχρηστική πρακτική, το αιτούν δικαστήριο πρέπει να ελέγξει, καταρχάς, αν το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα συνίσταται σε φορολογικό πλεονέκτημα του οποίου η χορήγηση θα αντέβαινε σε έναν ή περισσότερους σκοπούς της έκτης οδηγίας και, εν συνεχεία, αν το φορολογικό αυτό πλεονέκτημα αποτελεί τον κύριο σκοπό της συμβάσεως που τελικώς συνήφθη (βλ. σκέψη 42 της παρούσας αποφάσεως).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

人による翻訳を得て
7,793,192,223 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK