전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und abisai, der zeruja sohn, schlug der edomiter im salztal achtzehntausend
det var absai, serujas sønn, som slo edomittene i saltdalen, atten tusen mann.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und es fielen von benjamin achtzehntausend mann, die alle streitbare männer waren.
og det falt av benjamin atten tusen mann, alle sammen djerve stridsmenn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auch machte sich david einen namen da er wiederkam von der syrer schlacht und schlug im salztal achtzehntausend mann,
og da david vendte tilbake efter å ha slått syrerne, vant han sig et navn i salt-dalen ved å slå atten tusen mann*. / {* nemlig edomitter.}
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
des halben stammes manasse achtzehntausend, die mit namen genannt wurden, daß sie kämen und machten david zum könig;
og av den halve manasse stamme atten tusen navngitte menn, som var utvalgt til å dra avsted og gjøre david til konge;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fielen die benjaminiter heraus aus gibea ihnen entgegen desselben tages und schlugen von den kindern israel noch achtzehntausend zu boden, die alle das schwert führten.
og benjamin drog ut mot dem fra gibea den annen dag og slo ennu atten tusen mann av israels barn til jorden; alle disse kunde dra sverd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also sollen es um und um achtzehntausend ruten sein. und alsdann soll die stadt genannt werden: "hier ist der herr".
rundt omkring skal staden måle atten tusen stenger. og stadens navn skal fra den dag være: herren er der.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다