Você procurou por: achtzehntausend (Alemão - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Norwegian

Informações

German

achtzehntausend

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Norueguês

Informações

Alemão

und abisai, der zeruja sohn, schlug der edomiter im salztal achtzehntausend

Norueguês

det var absai, serujas sønn, som slo edomittene i saltdalen, atten tusen mann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und es fielen von benjamin achtzehntausend mann, die alle streitbare männer waren.

Norueguês

og det falt av benjamin atten tusen mann, alle sammen djerve stridsmenn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch machte sich david einen namen da er wiederkam von der syrer schlacht und schlug im salztal achtzehntausend mann,

Norueguês

og da david vendte tilbake efter å ha slått syrerne, vant han sig et navn i salt-dalen ved å slå atten tusen mann*. / {* nemlig edomitter.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

des halben stammes manasse achtzehntausend, die mit namen genannt wurden, daß sie kämen und machten david zum könig;

Norueguês

og av den halve manasse stamme atten tusen navngitte menn, som var utvalgt til å dra avsted og gjøre david til konge;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fielen die benjaminiter heraus aus gibea ihnen entgegen desselben tages und schlugen von den kindern israel noch achtzehntausend zu boden, die alle das schwert führten.

Norueguês

og benjamin drog ut mot dem fra gibea den annen dag og slo ennu atten tusen mann av israels barn til jorden; alle disse kunde dra sverd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also sollen es um und um achtzehntausend ruten sein. und alsdann soll die stadt genannt werden: "hier ist der herr".

Norueguês

rundt omkring skal staden måle atten tusen stenger. og stadens navn skal fra den dag være: herren er der.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,736,300,318 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK