검색어: gattungsbezeichnungen (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

gattungsbezeichnungen

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

gattungsbezeichnungen sind.

이탈리아어

siano generici.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gattungsbezeichnungen werden nicht eingetragen.

이탈리아어

considerando che non vengono registrate le denominazioni generiche;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gattungsbezeichnungen sind jedoch nicht eintragungsfähig.

이탈리아어

tuttavia non vengono registrate le denominazioni generiche.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

2. die zu gattungsbezeichnungen gewordenen bezeichnungen;

이탈리아어

2. il carattere generico,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

entsprechend haben auch gattungsbezeichnungen nur einen geringen marktanteil.

이탈리아어

le denominazioni divenute "generiche" riguardano invece un'altra piccola parte del mercato.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

traditionelle begriffe werden in der union nicht zu gattungsbezeichnungen.

이탈리아어

le menzioni tradizionali non diventano generiche nell’unione.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(2) geschützte namen dürfen nicht zu gattungsbezeichnungen werden.

이탈리아어

le denominazioni protette non possono diventare generiche.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(2) traditionelle begriffe werden in der gemeinschaft keine gattungsbezeichnungen.

이탈리아어

le menzioni tradizionali non diventano generiche nella comunità.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bezeichnungen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht eingetragen werden.

이탈리아어

le denominazioni divenute generiche non possono essere registrate.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die in anhang iii aufgeführten geografischen angaben dürfen nicht zu gattungsbezeichnungen werden.

이탈리아어

le indicazioni geografiche elencate nell’allegato iii non possono diventare generiche.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gattungsbezeichnungen, kollisionen mit namen von pflanzensorten und tierrassen, mit gleichlautenden namen und marken

이탈리아어

genericità, conflitti con nomi di varietà vegetali o di razze animali, omonimi e marchi

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bezeichnungen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht in anhang iii eingetragen werden.

이탈리아어

le denominazioni divenute generiche non possono essere registrate nell'allegato iii.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anhang i: liste der ursprungsbezeichnungen und geographischen angaben anhang ii: liste der gattungsbezeichnungen

이탈리아어

allegato i: elenco delle denominazioni d'origine e delle indicazioni geografiche allegato ii: elenco dei prodotti generici

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

namen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht als ursprungsbezeichnung oder geografische angabe geschützt werden.

이탈리아어

i nomi diventati generici non sono protetti in quanto denominazioni di origine o indicazioni geografiche.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:

독일어

- die verwendung zusammengesetzter bezeichnungen in verbindung mit einer der in artikel 1 absätze 2 und 4 aufgeführten gattungsbezeichnungen.

이탈리아어

- l'uso di termini composti comprendenti una delle definizioni generiche di cui all'articolo 1, paragrafi 2 e 4.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

namen, die gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht als geschützte ursprungsbezeichnungen oder geschützte geografische angaben eingetragen werden.

이탈리아어

i nomi divenuti generici non possono essere registrati come denominazioni di origine protette o indicazioni geografiche protette.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

artikel 36 des ewg-vertrages ist dahin auszulegen, daß er zum schutz von gattungsbezeichnungen nicht ermächtigt."

이탈리아어

189 del trattato cee; per il resto, il ricorso è respinto; ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese".

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

geschützte geografische angaben dürfen in der union nicht zu gattungsbezeichnungen im sinne von artikel 32 absatz 1 werden.

이탈리아어

le indicazioni geografiche protette non diventano generiche nell’unione ai sensi dell’articolo 32, paragrafo 1.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der geltungsbereich der verordnung wird genau abgegrenzt. grundsätzlich gilt, daß bezeichnungen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, nicht eingetragen werden dürfen.

이탈리아어

viene in particolare precisato il campo di applicazione del regolamento ed introdotto il principio generale di vietare la registrazione di denominazioni divenute generiche.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

griechenland schließt sich der auffassung an, dass die begriffe „aceto balsamico“, „balsamic“ usw. gattungsbezeichnungen sind.

이탈리아어

la grecia sostiene inoltre che i termini «aceto balsamico», «balsamic», ecc. siano generici.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,768,211,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인