来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gattungsbezeichnungen sind.
siano generici.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
gattungsbezeichnungen werden nicht eingetragen.
considerando che non vengono registrate le denominazioni generiche;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
gattungsbezeichnungen sind jedoch nicht eintragungsfähig.
tuttavia non vengono registrate le denominazioni generiche.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
2. die zu gattungsbezeichnungen gewordenen bezeichnungen;
2. il carattere generico,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
entsprechend haben auch gattungsbezeichnungen nur einen geringen marktanteil.
le denominazioni divenute "generiche" riguardano invece un'altra piccola parte del mercato.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
traditionelle begriffe werden in der union nicht zu gattungsbezeichnungen.
le menzioni tradizionali non diventano generiche nell’unione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
(2) geschützte namen dürfen nicht zu gattungsbezeichnungen werden.
le denominazioni protette non possono diventare generiche.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 2
质量:
(2) traditionelle begriffe werden in der gemeinschaft keine gattungsbezeichnungen.
le menzioni tradizionali non diventano generiche nella comunità.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
bezeichnungen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht eingetragen werden.
le denominazioni divenute generiche non possono essere registrate.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
die in anhang iii aufgeführten geografischen angaben dürfen nicht zu gattungsbezeichnungen werden.
le indicazioni geografiche elencate nell’allegato iii non possono diventare generiche.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
gattungsbezeichnungen, kollisionen mit namen von pflanzensorten und tierrassen, mit gleichlautenden namen und marken
genericità, conflitti con nomi di varietà vegetali o di razze animali, omonimi e marchi
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bezeichnungen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht in anhang iii eingetragen werden.
le denominazioni divenute generiche non possono essere registrate nell'allegato iii.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
anhang i: liste der ursprungsbezeichnungen und geographischen angaben anhang ii: liste der gattungsbezeichnungen
allegato i: elenco delle denominazioni d'origine e delle indicazioni geografiche allegato ii: elenco dei prodotti generici
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
namen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht als ursprungsbezeichnung oder geografische angabe geschützt werden.
i nomi diventati generici non sono protetti in quanto denominazioni di origine o indicazioni geografiche.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
- die verwendung zusammengesetzter bezeichnungen in verbindung mit einer der in artikel 1 absätze 2 und 4 aufgeführten gattungsbezeichnungen.
- l'uso di termini composti comprendenti una delle definizioni generiche di cui all'articolo 1, paragrafi 2 e 4.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
namen, die gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht als geschützte ursprungsbezeichnungen oder geschützte geografische angaben eingetragen werden.
i nomi divenuti generici non possono essere registrati come denominazioni di origine protette o indicazioni geografiche protette.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
artikel 36 des ewg-vertrages ist dahin auszulegen, daß er zum schutz von gattungsbezeichnungen nicht ermächtigt."
189 del trattato cee; per il resto, il ricorso è respinto; ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
geschützte geografische angaben dürfen in der union nicht zu gattungsbezeichnungen im sinne von artikel 32 absatz 1 werden.
le indicazioni geografiche protette non diventano generiche nell’unione ai sensi dell’articolo 32, paragrafo 1.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der geltungsbereich der verordnung wird genau abgegrenzt. grundsätzlich gilt, daß bezeichnungen, die zu gattungsbezeichnungen geworden sind, nicht eingetragen werden dürfen.
viene in particolare precisato il campo di applicazione del regolamento ed introdotto il principio generale di vietare la registrazione di denominazioni divenute generiche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
griechenland schließt sich der auffassung an, dass die begriffe „aceto balsamico“, „balsamic“ usw. gattungsbezeichnungen sind.
la grecia sostiene inoltre che i termini «aceto balsamico», «balsamic», ecc. siano generici.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: