전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
polypropylenflasc 100 ml he mit chlorobutylgummi -stopfen und aluminiumkappe
100 ml
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
typ i-glasflasche 10 ml mit chlorobutylgummi -stopfen und aluminiumkappe
10 ml
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
durchstechflasche: durchstechflasche aus typ 1 glas, die mit einem stopfen aus chlorobutylgummi verschlossen und durch eine verschlusskappe aus aluminium gesichert ist.
flacon : flacon en verre de type i, muni d’un bouchon en caoutchouc chlorobutyle recouvert d’une capsule en aluminium.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
39 die novoseven-faltschachtel enthält durchstechflaschen aus typ i glas, die mit einem stopfen aus chlorobutylgummi verschlossen und durch eine verschlusskappe aus aluminium gesichert sind.
l’ emballage de novoseven contient des flacons en verre de type i, munis d’ un bouchon en caoutchouc chlorobutyle recouvert d’ une capsule en aluminium.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 5
품질:
durchstechflasche (typ i-glas) mit stopfen (silikonisierter chlorobutylgummi) und einem verschluss (aus aluminium) mit schnappdeckel (polypropylen).
flacon (en verre de type i) muni d’un bouchon en caoutchouc (chlorobutyle siliconé) et scellé par un joint (aluminium) avec un opercule (flip-off) (polypropylène).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질: