검색어: vi ceperunt (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

vi ceperunt

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

semper vi

독일어

semper fi

마지막 업데이트: 2021-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non vi sed arte

독일어

non vi sed arte

마지막 업데이트: 2023-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vi victa vis est

독일어

gewalt besiegt

마지막 업데이트: 2015-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sade venatione ceperunt me quasi avem inimici mei grati

독일어

meine feinde haben mich gehetzt wie einen vogel ohne ursache;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non vi sed saepe cadenda

독일어

nicht mit gewalt, aber oft zu fallen

마지막 업데이트: 2022-09-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vi arbejder for vores land

독일어

laboremus pro patria

마지막 업데이트: 2022-07-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

invocamus te vi ingrendiaris ab inferis

독일어

we call you by force you go from hell

마지막 업데이트: 2021-09-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

situs vi late in isset avernet.

독일어

sieht aus wie latein, ist es aber nicht.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

romani filial sabinorum vi capers vouerunt

독일어

also riefen sie die sabiner zum bankett und zu den spielen

마지막 업데이트: 2021-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

tunc ulixes comitesque palum acutum,quem in flammis celefecerant,ceperunt,ad polyphemum adierunt

독일어

dann haben odysseus und seine kameraden einen scharfen anteil

마지막 업데이트: 2021-09-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

독일어

komm nicht auf der gottlosen pfad und tritt nicht auf den weg der bösen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

독일어

es erhob sich aber um diese zeit eine nicht kleine bewegung über diesem wege.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis sui

독일어

so ergrimmte der zorn des herrn über israel und gab sie in die hand der räuber, daß diese sie beraubten, und verkaufte sie in die hände ihrer feinde umher. und sie konnten nicht mehr ihren feinden widerstehen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

독일어

ein ungerechter mann ist dem gerechten ein greuel; und wer rechtes weges ist, der ist des gottlosen greuel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi

독일어

da ergrimmte der zorn des herrn über sein volk, und er gewann einen greuel an seinem erbe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi

독일어

und der engel des herrn kam zum andernmal wieder und rührte ihn an und sprach: steh auf und iß! denn du hast einen großen weg vor dir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

romani filial sabinorum vi capers vouerunt itaque sabinos ad convivium ludosque vocaverunt

독일어

also riefen sie die sabiner zum bankett und zu den spielen

마지막 업데이트: 2021-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi

독일어

dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in vi

독일어

und jesus rief seine jünger zu sich und sprach: es jammert mich des volks; denn sie beharren nun wohl drei tage bei mir und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht ungegessen von mir lassen, auf daß sie nicht verschmachten auf dem wege.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

odio amulii permoti albam longam vi ceperunt et amulium crudelissimum necaverunt. amulio interfecto numitor iterum oppidum regebat. romulus et remus autem numitore vivo novam civitatem condere cupiverunt. oppido condito de imperio et etiam de nomine certaverunt. quia deos de hac re consulere cogitaverunt, augurium fecerunt. quamquam dei romulo victoriam praebuerunt, remus id non accepit. romulus autem remo invito murum novae civitatis aedificare coepit. remus autem victoriam fratris non accepit.

독일어

vom hass auf amulius bewegt, nahmen sie alba longa mit gewalt und töteten amulius auf grausamste weise. nachdem amulius getötet worden war, regierte numitor erneut die stadt. aber romulus und remus wollten eine neue stadt mit lebendem numitor gründen. nach der gründung der stadt stritten sie um die regierung und sogar um den namen. weil sie dachten, die götter in dieser angelegenheit zu befragen, machten sie eine vorahnung. obwohl die götter romulus den sieg anboten, akzeptierte remus ihn nicht. romulus und remus begannen gegen seinen willen mit dem bau der mauer der neuen stadt. aber remus akzeptierte den sieg seines bruders nicht.

마지막 업데이트: 2023-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,608,257 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인