검색어: lati in caelo (라틴어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Russian

정보

Latin

lati in caelo

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

러시아어

정보

라틴어

tu pulcherrimum sidus in caelo

러시아어

마지막 업데이트: 2024-01-31
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

러시아어

Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nun levemus corda nostra cum manibus ad dominum in caelo

러시아어

Вознесем сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

러시아어

да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

러시아어

И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor

러시아어

И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвиена небе, как бы на полчаса.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

러시아어

О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

러시아어

говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

러시아어

И приблизившись Иисус обратился к ним, говоря: дана Мне всякая власть на небе и на земле.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fum

러시아어

И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan

러시아어

И отверз он уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущих на небе.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

러시아어

И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них ,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

러시아어

Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non facies tibi sculptile nec similitudinem omnium quae in caelo sunt desuper et quae in terra deorsum et quae versantur in aquis sub terr

러시아어

Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на землевнизу, и что в водах ниже земли,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

러시아어

Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui

러시아어

По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

러시아어

и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua

러시아어

Владыко Господи, Ты начал показывать рабу Твоему величие Твое икрепкую руку Твою; ибо какой бог есть на небе, или на земле, который мог бы делать такие дела, как Твои, и с могуществом таким, как Твое?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

러시아어

тогда услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа ТвоегоИзраиля, указав им добрый путь, по которому идти, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

러시아어

И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.

마지막 업데이트: 2023-07-27
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,730,225,139 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인