전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
боюсь, что нет
ich fürchte, nein
마지막 업데이트: 2009-06-05
사용 빈도: 1
품질:
Подозреваем, что нет.
wir vermuten, dass das nicht geschieht.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
Что бесплатно, а что нет
was ist kostenlos und was kostet etwas.
마지막 업데이트: 2009-12-03
사용 빈도: 1
품질:
Пока что нет ни одного шаблона
es sind noch keine vorlagen verfügbar.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Доктора сказали, что нет надежды.
die Ärzte haben gesagt, es sei keine hoffnung mehr.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
Так знай же, что нет бога, кроме Аллаха.
wisse also, daß es keinen gott außer allah gibt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"Думаешь, он придёт?" "Надеюсь, что нет."
„glaubst du, er kommt?“ – „ich hoffe, nicht.“
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
У нас что, нет своих, национальных и мусульманских праздников?
haben wir nicht unsere eigenen nationalen und muslimischen feiertage?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
Разве ж вы не клялись раньше, что нет у вас изменения?
"hattet ihr denn nicht zuvor geschworen, es würde für euch keinen untergang geben?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Я уверен, что нет и также что ситуация может стать лучше.
ich bin sicher, dass wir das nicht tun sollen und bin auch überzeugt, dass die situation sich verbessern kann.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
Знайте, что нет более романтичного места, чем Карлов мост на рассвете.
seien sie überzeugt, dass es keinen romantischeren ort gibt, als die karlsbrücke bei sonnenaufgang.
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
Я всегда чувствую, что нет настоящего расчета в моем хозяйстве, а делаешь...
ich habe immer die empfindung, daß ich von meiner landwirtschaft keinen rechten vorteil habe, und doch arbeitet man weiter ...
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
Эта гармония в творении свидетельствует о том, что нет другого бога , кроме Аллаха.
existiert wohl ein gott neben allah?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им никакого.
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И пусть знают те, которые препираются о Наших знамениях, что нет им спасения!
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием.
gott bezeugt, daß es keinen gott gibt außer ihm, ebenso die engel und diejenigen, die das wissen besitzen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Не удалось определить, на котором файле запустить% 1, потому что нет активного документа.
es lässt sich nicht ermitteln, worauf %1 anzuwenden ist: es gibt kein aktives dokument.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Исчезнут те, которым они раньше поклонялись помимо Него, и они поймут, что нет им избавления от наказания.
und alles, was sie zuvor anzurufen pflegten, wird sie im stich lassen, und sie werden einsehen, daß sie keine zuflucht haben.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Мы не посылали посланника до тебя, не внушив ему, что нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!
und wir entsandten vor dir keinen gesandten, ohne daß wir ihm wahy zuteil werden ließen: "gewiß, es gibt keine gottheit außer mir, so dient nur mir!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость.
allah bezeugt, daß es keinen gott gibt außer ihm; und (ebenso bezeugen) die engel und diejenigen, die wissen besitzen; der wahrer der gerechtigkeit.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: