Je was op zoek naar: что нет (Russisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

German

Info

Russian

что нет

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Duits

Info

Russisch

боюсь, что нет

Duits

ich fürchte, nein

Laatste Update: 2009-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Подозреваем, что нет.

Duits

wir vermuten, dass das nicht geschieht.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Что бесплатно, а что нет

Duits

was ist kostenlos und was kostet etwas.

Laatste Update: 2009-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пока что нет ни одного шаблона

Duits

es sind noch keine vorlagen verfügbar.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Доктора сказали, что нет надежды.

Duits

die Ärzte haben gesagt, es sei keine hoffnung mehr.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Так знай же, что нет бога, кроме Аллаха.

Duits

wisse also, daß es keinen gott außer allah gibt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

"Думаешь, он придёт?" "Надеюсь, что нет."

Duits

„glaubst du, er kommt?“ – „ich hoffe, nicht.“

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

У нас что, нет своих, национальных и мусульманских праздников?

Duits

haben wir nicht unsere eigenen nationalen und muslimischen feiertage?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Разве ж вы не клялись раньше, что нет у вас изменения?

Duits

"hattet ihr denn nicht zuvor geschworen, es würde für euch keinen untergang geben?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Я уверен, что нет и также что ситуация может стать лучше.

Duits

ich bin sicher, dass wir das nicht tun sollen und bin auch überzeugt, dass die situation sich verbessern kann.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Знайте, что нет более романтичного места, чем Карлов мост на рассвете.

Duits

seien sie überzeugt, dass es keinen romantischeren ort gibt, als die karlsbrücke bei sonnenaufgang.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я всегда чувствую, что нет настоящего расчета в моем хозяйстве, а делаешь...

Duits

ich habe immer die empfindung, daß ich von meiner landwirtschaft keinen rechten vorteil habe, und doch arbeitet man weiter ...

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Эта гармония в творении свидетельствует о том, что нет другого бога , кроме Аллаха.

Duits

existiert wohl ein gott neben allah?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им никакого.

Duits

deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И пусть знают те, которые препираются о Наших знамениях, что нет им спасения!

Duits

deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием.

Duits

gott bezeugt, daß es keinen gott gibt außer ihm, ebenso die engel und diejenigen, die das wissen besitzen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Не удалось определить, на котором файле запустить% 1, потому что нет активного документа.

Duits

es lässt sich nicht ermitteln, worauf %1 anzuwenden ist: es gibt kein aktives dokument.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Исчезнут те, которым они раньше поклонялись помимо Него, и они поймут, что нет им избавления от наказания.

Duits

und alles, was sie zuvor anzurufen pflegten, wird sie im stich lassen, und sie werden einsehen, daß sie keine zuflucht haben.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Мы не посылали посланника до тебя, не внушив ему, что нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!

Duits

und wir entsandten vor dir keinen gesandten, ohne daß wir ihm wahy zuteil werden ließen: "gewiß, es gibt keine gottheit außer mir, so dient nur mir!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость.

Duits

allah bezeugt, daß es keinen gott gibt außer ihm; und (ebenso bezeugen) die engel und diejenigen, die wissen besitzen; der wahrer der gerechtigkeit.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,279,977 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK