검색어: люблю (러시아어 - 타지크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

타지크어

정보

러시아어

Люблю

타지크어

ман туро мехоҳам

마지막 업데이트: 2022-12-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Я люблю тебя

타지크어

Шумо бародари ман ҳастед

마지막 업데이트: 2019-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Я тебя не люблю

타지크어

намедорам

마지막 업데이트: 2022-06-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Ансор, ты мой брат, люблю

타지크어

마지막 업데이트: 2023-12-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Я тебя любил люблю и буду любить всегда

타지크어

ман туро мезанам

마지막 업데이트: 2022-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Когда же она закатилась, он сказал: "Не люблю я закатывающихся".

타지크어

Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

А когда она закатилась, он сказал: "Я не люблю то, что закатывается".

타지크어

Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Когда же закатилась поутру она, сказал он: "Я не люблю (все то), что возникает и уходит".

타지크어

Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Когда же она закатилась [скрылась], он сказал: «Я не люблю закатывающихся [не желаю поклоняться таким]».

타지크어

Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Когда ночь покрыла его своим мраком, он увидел звезду и сказал: «Вот мой Господь!» Когда же она закатилась, он сказал: «Я не люблю тех, кто закатывается». [[Когда ночь окутала Ибрахима своим мраком, он увидел небесное светило. Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху. Ибрахим воскликнул: «Вот мой Господь!» Он сделал вид, что поверил язычникам, и его слова означали: «Это светило будет моим Господом! Но давайте посмотрим, заслуживает ли оно обожествления? Есть ли у нас доказательства его божественности? Благоразумному человеку не подобает обожествлять свои желания и поклоняться богам, не опираясь на убедительные доводы и доказательства». Когда же то светило исчезло из виду, он сказал: «Я не люблю богов, которые закатываются и покидают тех, кто им поклоняется. Истинное божество должно постоянно заботиться об интересах тех, кто ему поклоняется, и управлять их делами насущными. Если же божество покидает людей на продолжительный период времени, то разве ж оно заслуживает поклонения?! Разве поклонение ему не является величайшей глупостью и чудовищной ложью?!»]]

타지크어

Чун шаб ӯро фаро гирифт, ситорае дид. Гуфт: «Ин аст Парвардигори ман!» Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,058,590 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인