전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he ngangau no te whawhai kei te whenua, he whakangaromanga nui
strigăte de război răsună în ţară, şi prăpădul este mare.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka puta te reo aue i horonaimi, he pahua, he whakangaromanga nui
se aud strigăte din horonaim: prăpăd şi nimicire!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he ahi hoki tera e kai ana ki te whakangaromanga rawa, poto noa aku hua katoa
un foc care mistuie pînă la nimicire, şi care mi-ar fi prăpădit toată bogăţia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tou whakangaromanga ia, e iharaira, he hoariri koe ki ahau, ki tou kaiawhina
pieirea ta, israele, este că ai fost împotriva mea, împotriva celui ce te putea ajuta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e ki ake ana te whakangaromanga raua ko te mate, i hakiri o maua taringa ki tona rongo
adîncul şi moartea zic: ,noi am auzit vorbindu-se de ea.`
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
haere ai te whakakake i mua o te whakangaromanga, te wairua whakapehapeha i mua i te hinganga
mîndria merge înaintea pieirii, şi trufia merge înainte căderii. -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e wehi i te mataku huaki tata, i te whakangaromanga ranei o te hunga kino ina pa mai
nu te teme nici de spaimă năpraznică, nici de o năvălire din partea celor răi;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he mahi koa na te tangata tika te whakawa; mo nga kaimahi ia i te kino, ko te whakangaromanga
este o bucurie pentru cel neprihănit să facă ce este bine, dar pentru ceice fac răul este o groază. -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aue koutou, kua tata hoki te ra o ihowa; tera e puta mai, ano he whakangaromanga na te kaha rawa
gemeţi! căci ziua domnului este aproape: ea vine ca o pustiire a celui atotputernic!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei te aroaro o ihowa te reinga me te whakangaromanga; engari rawa hoki nga ngakau o nga tama a te tangata
locuinţa morţilor şi adîncul sînt cunoscute domnului, cu cît mai mult inimile oamenilor! -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mua ake o te whakangaromanga ka whakakake te ngakau o te tangata; i mua ake ano hoki o te honore ko te ngakau papaku
Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aue, te mate o taua ra nei! kua tata hoki te ra o ihowa, ka rite hoki tona putanga mai ki te whakangaromanga a te kaha rawa
,,vai! ce zi!`` da, ziua domnului este aproape, vine ca o pustiire dela cel atotputernic.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he maha ano nga iwi e mamae o ratou ngakau i ahau, ina meinga e ahau kia tae atu tou whakangaromanga ki nga iwi, ki nga whenua kihai i mohiotia e koe
,,voi mîhni şi inima multor popoare, cînd voi vesti pieirea ta printre neamuri, în ţările, pe cari nu le cunoşteai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka ki koe i te haurangi, i te pouri, i te kapu o te ketekete, o te whakangaromanga, i te kapu a tou tuakana, a hamaria
te vei umplea de beţie şi durere; căci potirul sorei tale samaria este un potir de groază şi spaimă!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e te ariki, kia pehea te roa o tau titiro kau mai? whakaorangia toku wairua i a ratou whakangaromanga, taku e aroha nei, i nga raiona
doamne, pînă cînd te vei uita la ei? scapă-mi sufletul din cursele lor, scapă-mi viaţa din ghiarele acestor pui de lei!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka meinga ano a reira e ahau hei kainga mo te matuku, hei harotoroto wai; ka purumatia ano e ahau ki te puruma o te whakangaromanga, e ai ta ihowa o nga mano
,,voi face din el un culcuş de arici şi o mlaştină, şi îl voi mătura cu mătura nimicirii,`` zice domnul oştirilor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka pehea ra koutou i te ra o te tirohanga mai, o te whakangaromanga ka pa mai i tawhiti? ka rere koutou ki a wai hei awhina? a ka waiho to koutou kororia ki hea
,,ce veţi face voi în ziua pedepsei, şi a pieirii, care va veni din depărtare peste voi?`` ,,la cine veţi fugi după ajutor, şi unde vă veţi lăsa bogăţia?``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aue te mate mo ratou! kua haere nei hoki ratou i te ara o kaina, kua torere rawa hoki ki te he, ara ki to paraama utu, na ko to koraha totohe hei whakangaromanga mo ratou
vai de ei! căci au urmat pe calea lui cain! s'au aruncat în rătăcirea lui balaam, din dorinţa de cîştig! au pierit într'o răscoală ca a lui core!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te mahi nanakia hoki ki repanona hei taupoki mou, me te whakangaromanga o nga kararehe i wehingia ra e ratou; mo te toto hoki o nga tangata, mo te mahi nanakia ki te whenua, ki te pa, ki nga tangata ano o reira
căci sîlniciile făcute împotriva libanului vor cădea asupra ta, şi pustiirile fiarelor te vor îngrozi, pentru vărsarea sîngelui oamenilor, şi sîlniciile făcute în ţară, împotriva cetăţii şi împoriva tuturor locuitorilor ei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, ka taka aua wiki e ono tekau ma rua, ka hatepea atu te mea i whakawahia, a kahore he mea mana; a ka whakangaromia te pa me te wahi tapu e te iwi o te rangatira ka haere mai nei; a he waipuke kei tona mutunga, a he whawhai taea noatia te mutun ga; kua takoto hoki nga whakangaromanga
după aceste şasezeci şi două de săptămîni, unsul va fi stîrpit, şi nu va avea nimic. poporul unui domn care va veni, va nimici cetatea şi sfîntul locaş, şi sfîrşitul lui va fi ca printr'un potop; este hotărît că războiul va ţinea pînă la sfîrşit şi împreună cu el şi pustiirile.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: